Exemples d'utilisation de "Съездить" en russe

<>
Хотел бы однажды съездить заграницу. I'd like to go abroad one day.
Для желающих съездить в Китай это означает дополнительные траты This means additional expenses for those who wish to travel to China
Он решил съездить во Францию. He decided to go to France.
А когда в 2010 году ему присудили Нобелевскую премию, китайские власти не только не позволили его семье съездить в Осло на вручение премии, но и посадили его жену под домашний арест. When he was awarded the Nobel in 2010, the Chinese authorities not only prevented his family from traveling to Oslo to accept the prize; they placed his wife under house arrest.
Я собираюсь съездить за город. I'm going to do a trip to the country.
Я хочу однажды съездить в Африку. I want to go to Africa someday.
Когда мы собирались съездить в Барбизон. When we were going to Barbizon.
Полгода назад я решил съездить в Пакистан. So half a year ago, I decided to go to Pakistan myself.
Амаро может съездить в Бельвью с Роллинс. Amaro can go to Bellevue with Rollins.
Я хочу когда-нибудь съездить за границу. I want to go abroad one day.
Алиса, нам нужно съездить в эмиграционную службу. Alice, we are going to the immigration authority.
Фил и я, мы собирались съездить в монастырь. Phil and I were going to drive up to the cloisters.
Лучший способ выучить английский язык - съездить в Америку. The best way to learn English is to go to America.
Мы должны как-нибудь съездить посмотреть твою апельсиновую рощу. One day we have to go and see your orange grove.
Может мы могли бы арендовать верблюда и съездить потусоваться. Maybe we can rent a camel and go clubbing.
Съездить в Эно, поменять машину, купить консервы и назад. Go to Eno, change machine buy canned food and back.
Я советую тебе съездить за границу, пока ты молод. I advise you to go abroad while young.
Как насчёт выбраться из дома и куда-нибудь съездить? How about we get out of the house and go for a ride?
Даже не разрешали съездить на Станцию Тоши за трансформатором. Not even allowed to go into Toshie Station to pick up some power converters.
Как только ты закончишь работать здесь, мы можем съездить проверить. As soon as you clock out of here, we can go check that out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !