Beispiele für die Verwendung von "Так же" im Russischen
Übersetzungen:
alle3402
also357
similarly197
as much73
just as much12
as as much6
ditto2
andere Übersetzungen2755
я умираю, так же как и жил, как добропорядочный француз".
I am dying, just as I lived, as a good Frenchman."
Развивающиеся страны, по мнению технократов, должны поступать точно так же.
Developing countries, the technocrats said, should do likewise.
Это почти так же, как если бы было одно красивое супер-взаимодействие там, в начале времени.
It's almost as if there was one beautiful kind of super-force, back at the beginning of time.
Точно так же конституция, вступившая в силу, после того, как моя страна обрела независимость, была разработана и принята от имени «народа Папуа-Новой Гвинеи».
In similar fashion, the Constitution that came into effect when my country became independent was made and adopted in the name of “We the people of Papua New Guinea”.
Нагретый океан высвобождает CO2 точно так же, как тёплая кока-кола.
A warmer ocean releases CO2, just as a warm Coca-Cola does.
Точно так же, Италии в настоящее время предлагается ускорить приватизацию.
Likewise, Italy is being encouraged to accelerate privatization.
Этот файл формируется точно так же, как и для эксперта.
This file is made in the same way as that for the expert.
Узнавайте котировки этих рынков в режиме реального времени и получайте дивиденды так же, как если бы у вас были реальные акции.
Get real-time quotes from these markets and receive dividends as if you held the share itself.
Судя по всему, убийца, так же как и Вудбайн, умеет наводить порядок.
Seems like the killer's just as good at cleaning up a mess as Woodbine was.
Мы будем чередовать комнаты присяжных так же как и скамьи.
We will rotate the jury rooms as well as the seats.
Крестовина работает так же, как и на геймпаде Xbox.
The directional pad behaves the same as on your Xbox controller.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung