Beispiele für die Verwendung von "Тем не менее" im Russischen mit Übersetzung "however"

<>
Тем не менее, признаки разнонаправлены. However, the signs are mixed.
Тем не менее, позиция понятна: It is, however, an understandable position:
Тем не менее, Джейн переиграла. However, Jane overacted.
Тем не менее это Mitsubishi Outlander. However, this is a Mitsubishi Outlander.
Тем не менее, я воспользуюсь категориями. However, I’ll use categories.
Тем не менее, есть масса сложностей. However, there's always kinds of complications in this.
Тем не менее в результате обследования However, we have assessed him.
Тем не менее, победитель этой битвы. However, winner of this batt battle.
Тем не менее, остается неясной цель Америки. America's purpose, however, remains unclear.
Тем не менее, краткосрочная картина остается негативной. However, the short-term picture remains somewhat negative in my view.
Тем не менее, бедные страны пострадают больше. Poor countries will be hit harder, however.
Тем не менее, я понимаю вашу позицию. However, I understand your position.
Тем не менее, одна вещь уже ясна: One thing, however, is already clear:
Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик. Kostunica, however, is a sensible politician.
Тем не менее, это не решает нашу проблему. However, it does not solve our problem.
Тем не менее, существует ряд вопросов, требующих доработки. There are, however, a number of questions that need further deliberation.
Тем не менее, сотрудничество - дорога с двусторонним движением. Cooperation, however, is a two-way street.
Уменьшение перечислений, тем не менее, окажет двоякое воздействие. The decline in remittances, however, cuts both ways.
Тем не менее, США не должны бросать Пакистан. The US should not, however, drop Pakistan.
Единственное что изменилось, тем не менее, - это обстоятельства. What has changed, however, is the context.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.