Beispiele für die Verwendung von "Теряет" im Russischen

<>
Неужели интернет-революция теряет обороты? Is the Internet revolution losing steam?
Теряет управление на заледенелой дороге. He loses control on the icy road.
Капитан, корабль врага теряет энергию! Captain, the enemy ship is losing power!
Человек теряет чувство собственного "я". You lose your sense of self.
Он никогда не теряет надежду. He never loses hope.
Он всегда теряет свой сотовый. He's always losing his mobile.
Возобновляете лечение - опять теряет вес. Restart the treatment, loses the weight again.
Она теряет равновесие, и падает. She loses her balance, and falls down.
Партия просто теряет контроль над страной. the Party is simply losing control of the country.
Америка теряет свое влияние в мире. America is losing clout around the world.
Он теряет ликвор из места прокола. He's losing CSF from the tap site.
Он все время теряет свой сотовый. He's always losing his mobile.
Одна женщина теряет 15, может 20 родных. One woman loses 15, maybe 20, members of her family.
Марсель Приер теряет визуальную и пространственную ориентацию. Marcel Prieur loses his visual and spatial bearings.
Жёлтая машина теряет управление и сбивает Синди. The yellow car loses control and takes out Cindy.
Каждый человек, каждый день, теряет часть жизни. Everyone, every day, loses a piece of life.
Во-первых, Запад бысто теряет мировое влияние. First, the West is rapidly losing its influence in the world.
Начальство теряет доверие, начинает переживать из-за расходов. Bosses lose confidence, panic about accounting.
Похоже, он летит вслепую, теряет скорость и высоту. It looks like he's flying blind, losing speed, losing altitude.
Решение создать два государства быстро теряет свою привлекательность. The two-state solution is rapidly losing its appeal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.