Beispiele für die Verwendung von "Точка" im Russischen mit Übersetzung "period"

<>
Юридически, он нарушил закон, точка. Legally, he broke the law, period.
Точка в конце имени домена SMTP A period appears after an SMTP domain name
Их нет, они не существуют, - и точка. They are not here; they do not exist; period.
Лишняя точка в домене SMTP в политике получателей An extra period appears in an SMTP domain in a recipient policy
Да, но они моряки, что значит никаких приятельских отношений, точка. Yeah, well, they are, which means no fraternizing, period.
Чтобы ввести тот или иной знак препинания, произнесите «точка», «запятая», «восклицательный знак». Say "period", "comma", "exclamation point", or "exclamation mark" to enter punctuation.
Имя этого столбца включает имя таблицы, за которым следуют точка (.) и звездочка (*). The column that appears has the name of the table, followed by a period (.) and an asterisk (*).
Но в западноафриканской музыке "раз" считается концом фразы, как точка в конце предложения. But in West African music, the "one" is thought of as the end of the phrase, like the period at the end of a sentence.
В течение этого периода, контрастом Муссолини был Ленин, точка опоры для международных левых. During this period, Mussolini’s foil was Lenin, the fulcrum for the international left.
Цена, на которой расположена опорная точка, рассчитывается на основании данных о предыдущих периодах. The prices that they are placed at are calculated from the previous periods' price data.
Точка в имени указывает на то, что это имя не является именем NetBIOS. A period in the name indicates that the name is not a NetBIOS name.
Надо начать учить наших детей в школе, о том, что такое еда. Точка. We've got to start teaching our kids about food in schools, period.
Точки (.) можно использовать, но каждая точка должна быть окружена другими допустимыми символами (например, help.desk). Periods (.) are allowed, but each period must be surrounded by other valid characters (for example, help.desk).
Например, точки разрешены, но каждая точка должна быть окружена другими допустимыми символами (например, pilar.pinilla). For example, periods are allowed, but each period must be surrounded by other valid characters (for example, pilar.pinilla).
•... основная опорная точка считается через максимальную и минимальную цены предыдущего периода, а также цену его закрытия; •... the main pivot is calculated using the previous period’s high, low and close price.
Неправильный формат имени владельца: если у вас есть средний инициал, убедитесь, что после него не стоит точка. Incorrectly formatted cardholder name: If you have a middle initial, make sure there’s no period after it.
Таймфрейм – это определенный период времени в течение которого формируется каждый отдельный элемент графика цены (свеча, бар, точка линейного графика). A time frame is a specified period of time during which price action is displayed on a chart. With Japanese candlesticks, each candle lasts for the specified period of time.
Несмотря на то, что псевдоним состоит из 10 символов, пользователь вводит только 9 цифр, поскольку точка (.) не имеет цифрового эквивалента. Even though there are 10 characters to be input, the user enters only 9 digits because there's no digit equivalent for the period (.).
Про феминизм: «Если ты порядочная и умная женщина, если ты приносишь пользу, ты можешь пойти так далеко, как захочешь, и точка, - заявила она. On feminism: “If you are a decent, smart woman, if you bring value, you will go as far as you want, period,” she said.
За исключением, возможно, 60-х, не было ни одного десятилетия, когда на какое-то время не возобладала бы точка зрения, что внешние влияния настолько сильны и настолько выходят за пределы, контролируемые высшим руководством отдельно взятых корпораций, что любые, даже крайне аккуратно сделанные инвестиции в обыкновенные акции являются безрассудной смелостью и благоразумным инвесторам этого делать не следует. With the possible exception of the 1960s, there has not been a single decade in which there was not some period of time when the prevailing view was that external influences were so great and so much beyond the control of individual corporate managements that even the wisest common stock investments were foolhardy and perhaps not for the prudent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.