Beispiele für die Verwendung von "Точкой" im Russischen mit Übersetzung "point"

<>
Откроется панель управления точкой доступа. This step will take you to the control panel for your access point.
Её проще сделать фиксированной точкой. Makes it easier to create a fixed point.
Этот символ должен быть исходной точкой. This symbol has to be the point of origin.
Кристаллическая решётка алмаза была отправной точкой. It was a diamond cell structure was the point of departure.
Видимо, ее смерть стала точкой расхождения. It looks like her death was the point of divergence.
Прогнозы движения цены были лишь отправной точкой. The price move predictions were a starting point but not the whole story.
Грузовик может быть не более чем ретранслирующей точкой. The freighter could be nothing more than a relay point.
Сеть безопасности больше не является единственной точкой отказа. Safety Net itself isn't a single point of failure
И каждая лампа может быть бесплатной точкой доступа. And every street lamp could be a free access point.
И Галка была в каком-то смысле "точкой пересечения". Galka was the focal point, in a certain sense.
Инспекторы считают, что разработанная стратегия стала хорошей отправной точкой. The Inspectors believe that the strategy developed is a sound starting point.
17.50 может быть рекомендовано как главной точкой входа. Starting here is recommended with 17.50 being the main entry point.
Город Индепенденс, штат Миссури был отправной точкой иммигрантов отовсюду. Independence, Missouri, was the jump-off point for emigrants from everywhere.
Определение рынка и расчет рыночной доли являются лишь отправной точкой. Market definition and market share computation are only a starting point.
Точкой встречи была гигантская площадь в центре древней столицы Рангун. The meeting point was a giant parade ground in the middle of the old capital city, Rangoon.
Однако даже при использовании группирования сеть остается единственной точкой отказа. However, even when using teaming, this doesn't prevent the network itself from being a single point of failure.
Она послужит для вас отправной точкой при выборе собственной ставки. It's intended to give you a reference point when setting your bid.
Все числа с плавающей точкой будут поддерживать шесть точных точек. All floating point numbers will maintain six precision points.
Эволюционирующая повестка дня торговли и развития является отправной точкой настоящей записки. The evolving trade and development agenda is the starting point of this note.
Отправной точкой должны стать слабые стороны правил и норм зоны евро. The starting point should be the weaknesses of the euro area's rules and regulations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.