Beispiele für die Verwendung von "Тротуар" im Russischen

<>
Они чистили тротуар от снега лопатой. They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
Они очистили тротуар от снега. They cleared the pavement of snow.
Джимми Данн, вернись на тротуар и стой там Jimmy Dunn, you get back on that sidewalk and you stay there
Тротуар […] не следует использовать для стоянки транспортных средств. The pavement should […] not be used for parking of vehicles.
День и ночь ходит по улицам, посыпая тротуар песком. He walks up and down the streets every night salting the sidewalks.
Тротуар, как правило, не следует использовать для стоянки транспортных средств. The pavement should in general not be used for parking of vehicles.
Затем он выбирается на тротуар, останавливается, опускает подножку, снимает шлем. Then he gets out on the sidewalk, Stops, kicks down the kickstand, Takes off the helmet.
Вполне вероятно, что убийца мичмана ударил его головой о тротуар. It's likely that the ensign's killer smashed his head against the pavement.
Кресло пролетело 19 этажей и упало на тротуар прямо передо мной. The thing fell 19 storeys and landed right in front of me on the sidewalk.
Попов ударил этого парня достаточно сильно, и тот упал на тротуар. Popov hit the guy hard enough to knock him to the pavement.
Мне нравится то, как они могут наблюдать за жуком, переходящим тротуар. I love the way that they can stare at a bug crossing the sidewalk.
На следующий день, по дороге на работу, ее сбил мотоциклист, который выехал на тротуар, как описывали прохожие, "в злобной ярости". The next day, turning up for work as usual, she was knocked down by a motorcyclist who had mounted the pavement in what passers-by described as a "vicious rage."
Я видела старую женщину, подметающую тротуар, но здесь есть семья тритонов? I saw an old woman actually sweeping the sidewalk, but there's a family of mermen here?
В работе по формированию этих навыков детей следует постепенно знакомить с основными элементами дороги и культивировать их понимание, например, того, что такое проезжая часть, тротуар, обочина, пешеходный переход, светофоры и что такое дорожное движение (в частности, перемещение самых разных транспортных средств), с тем чтобы обратить их внимание на опасности, связанные с движением по дороге, и привить им навыки осторожного поведения. During such instruction, children should gradually be guided to develop knowledge and understanding of the parts of the road, e.g. carriageway, pavement, kerb, crossings, traffic lights, and what road traffic is (movement of vehicles of all kinds, in particular), so as to make them aware of road hazards and bring them to adopt cautious behaviour.
Бандит бросит окурок на тротуар, мы берем его за то, что он мусорит. A banger stubs out a smoke on the sidewalk, we bring him in for littering.
Однажды Барни увидел, как я уронил пирог на тротуар, подобрал и всё равно доел. One time Barney saw me drop a calzone on the sidewalk, pick it up, and then keep eating it.
Если вы плюнете на тротуар, свернете косяк, выглядите грязно, мне все равно, вы проведете ночь в камере. So you spit on the sidewalk, you roll a joint, you got a hair out of place, I don't care, you are spending the night in lock-up.
Я просто полежала там в течение секунды, посмотрела наверх на окно и затем соскользнула оттуда и приземлилась на тротуар. I just laid there for a second, I looked up at the window and then I slid off and landed on the sidewalk.
Пожалуйста, не мусорите на тротуаре. Please keep the sidewalks clear.
Убирайся с тротуара, ты, черномазая вонючка. Get off the pavement, you bloody coon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.