Beispiele für die Verwendung von "Трудовой" im Russischen mit Übersetzung "labor"
Данные по участию в трудовой деятельности просто невероятны.
Data on labor force participation is almost incredible.
Настоящее испытание для немецкого правительства – это трудовой рынок.
The real test for the German government is the labor market.
одна из основных идей в трудовой экономике, называется "компенсирующая разница".
This is one of the basic ideas in labor economics, called a "compensating differential."
И, наконец, инфляция (данные Бюро трудовой статистики США и Росстата):
And finally, from the Bureau of Labor Statistics and Rosstat, inflation:
Тема трудовой реформы уже давно стоит на повестке дня во Франции.
Labor reform has long been on France’s agenda.
Следует либерализовать рынки труда, и женщины должны быть больше вовлечены в трудовой процесс.
Liberalization of labor markets and greater inclusion of women in the workforce must occur.
Официальный уровень безработицы, по данным Бюро трудовой статистики (BLS), сейчас равен 4,7%.
The official unemployment rate, as measured by the Bureau of Labor Statistics (BLS), currently stands at 4.7%.
Напротив, зарплаты, доходы лиц, занятых индивидуальной трудовой деятельностью, дивиденды и проценты - все понизилось.
The anomaly of rising consumption driven only by tax rebates and social-welfare payments ended in March, when consumer spending declined in response to lower employment and falling labor incomes.
Одним из таких механизмов могло бы стать повышение трудовой мобильности в секторе услуг.
One such mechanism would be more labor mobility in services.
Быстрое улучшение роста производительности труда потребует перестановки ограничений в предпринимательской и трудовой практике королевства.
Jump-starting productivity growth will require reworking the kingdom’s restrictions on business and labor practices.
А может быть, Евросоюз сам откажется от принципа свободной трудовой мобильности, пытаясь умилостивить Британию.
Perhaps the EU itself will abandon free labor mobility in an attempt to appease the UK.
Тем временем, трудовой доход является наиболее важным компонентом доходов домохозяйств и основным фактором потребительских расходов.
And labor income is the most important component of household earnings, the major driver of consumption spending.
Но импортная конкуренция и трудовой арбитраж из стран с развивающейся экономикой, также сыграли определенную роль.
But import competition and labor arbitrage from emerging economies have also played a role.
Как результат, общий трудовой доход - (рабочие места х отработанные часы х средние почасовые заработки) - резко упал.
As a result, total labor income - the product of jobs times hours worked times average hourly wages - has fallen dramatically.
Радикальная реформа системы «кафала» (регулирование и мониторинг труда мигрантов) позволит устранить главный барьер, препятствующей трудовой мобильности.
A radical reform of the Kafala system, which monitors and regulates migrant labor, would remove a major barrier to labor mobility.
Американский трудовой рынок более гибкий, чем Европейский, что позволяет ему быстрее реагировать на очень непостоянную почву глобализации.
The US labor market is more flexible than Europe's, enabling it to react more nimbly to the ever shifting sands of globalization.
В самом начале правительство предложило законодательство по повышению трудовой гибкости рынка и ослаблению ограничений на правила увольнения.
Early on, the government proposed legislation to increase labor market flexibility and relax constraints on firing rules.
Доход, создаваемый компаниями с монопольной властью, делится на три типа: трудовой доход; нормальный процентный доход, выплачиваемый капиталу; монопольные прибыли.
Income created by firms with monopoly power is divided into three types: labor income, normal interest income paid to capital, and monopoly profits.
Однако главным виновником является собственный трудовой кодекс Франции, содержащий огромное количество положений, представляющих самые сильные в мире меры по охране труда.
But the chief culprit is France’s own labor code – a forest of regulations that offers the strongest employment protection anywhere in the world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung