Beispiele für die Verwendung von "Убежал" im Russischen
Übersetzungen:
alle140
run away55
escape42
run off13
walk away from6
make off1
rush away1
break out of1
get away from1
andere Übersetzungen20
Разрушив фотостудию, медведь убежал обратно в лес.
After the FotoMat was destroyed, the bear scampered back into the woods.
Один из моих жильцов убежал несколько минут назад.
One of my boarders left out back not five minutes ago.
А он лишь поворчал, напрягся и убежал в туалет.
He just made this grunt noise, tensed up and he ran to the toilet.
Я увидел стрелявшего, пустил в него пулю, но он убежал.
I saw the shooter, fired at him, but he got away.
У Кевина был мотив, антифриз, он убежал и с точки зрения антропологии.
Kevin had motive - the antifreeze, he ran, and forensically.
Я искал Карлоса, нашел его, он убежал, я преследовал его, такси, удар.
I went looking for Carlos, I found him, he got away, I chased him, taxi, splat.
Ты очень быстро убежал, когда я всем сказала, что перехожу на новую работу.
You did run outta here pretty quick when I told everybody I was taking the new gig.
Не хочу, чтобы ты убежал к себе и дулся даже не узнав, зачем я приехал.
Don't want you to skip off to your room and pout without knowing why I come by for this visit.
Я думаю, когда он съел мясной пирог, у него случился прилив энергии, и он куда-то убежал.
I think he ate some of the mince pies and the sugar gave him this crazy burst of energy or something because now he's gone.
И когда Пол пытался объяснить ему как пройти, этот парень выхватил у Пола из рук 400 долларов и убежал.
And as Paul was trying to explain the directions this guy snatched 400 bucks out of Paul's hand and took off.
Я не мог позволить остаться лежать ему одному, ему было очень страшно, Я поднял его, и убежал с ним оттуда.
I couldn't let him lay there all alone, scared the way he was, so I grabbed him up and run him out of there.
Да, я был в такси, но водитель был совсем не похож на фотографию на его лицензии поэтому я выскочил и убежал.
Yes, I was in a taxi, but the driver didn't look at all like the photograph on his license, so I leapt out and ran for it.
И один из дизайнеров убежал из комнаты и схватил маркер и баночку из под фотопленки - которые стали очень ценным материалом для прототипа - и булавку.
And one of the designers ran out of the room and grabbed a white board marker and a film canister - which is now becoming a very precious prototyping medium - and a clothespin.
И осьминог. Вправду невероятно? Так, Роджер спугнул его, так что он убежал в облаке чернил. Когда он садится на дно, осьминог говорит себе, "О, меня увидели.
and an octopus. Ain't that amazing? Now, Roger spooked him so he took off in a cloud of ink, and when he lands the octopus says, "Oh, I've been seen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung