Beispiele für die Verwendung von "Убытки" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1489 loss995 damage411 andere Übersetzungen83
Структура счета - Прибыли и убытки Account Structure - P&L
Прибыли и убытки: 0 (нет открытых позиций). P&L: 0 (no open positions).
(Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям). (Deposits - Withdraws + P&L of opened positions).
Лучше будет зарегистрировать форс - мажор и возместить убытки. It's still best to file another force majeure and recoup the deductible.
Капитал: $ 1000 (Баланс + Прибыли и убытки по открытым позициям). Equity: $1,000 (Balance + P&L of open positions).
(Баланс + Прибыли и убытки по открытым позициям — Начальная маржа). (Balance + P&L of open positions - Initial Margins).
Если мы не продадим этот дом, мы потерпим убытки. If it doesn't sell, it'll just be a high maintenance job.
Страны, импортирующие субсидируемые в настоящее время продукты питания, понесут убытки. Countries that import currently subsidized food will be worse off.
Баланс: $ 1000 (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по закрытым позициям). Balance: $1,000 (Deposits - Withdraws + P&L of closed positions).
Несколько богатых личностей получили выгоду, а все налогоплательщики понесли убытки. A few rich individuals appeared to gain and all taxpayers to lose.
Утверждения, что Германии она приносит одни убытки, являются просто ложными. The claim that Germany loses from this is simply false.
Несмотря на убытки, мотивация Рима носит скорее политический характер, нежели экономический. But Rome is directed more by political considerations than economic ones.
Почему бы тем, кто выиграет от реформ, не возместить убытки пострадавшим? Why shouldn't winners compensate the losers?
Но в последнее время он поносил большие убытки на, а, боксе. But lately he's taken a bath on, uh, boxing.
Доступный баланс: $ 1000 (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям). Available Balance: $1,000 (Deposits - Withdraws + P&L of closed positions).
В результате этого Exxon понесла убытки в размере одного миллиарда долларов. Exxon has reportedly lost an estimated $1 billion as a result.
Здесь мы наблюдаем поразительные убытки от воровства мелодий для мобильных телефонов. What we're looking at here is the insidious cost of ringtone piracy.
Капитал: $ 10 000 (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям). Equity: $10,000 (Deposits - Withdraws + P&L of opened positions).
Бедные страны в первую очередь несут убытки от разрушения своей естественной среды. Conversely, the poor are the first to suffer from deterioration of their natural environment.
Однако доходы и убытки от введения налога, скорее всего, будут выше предполагаемых. However, the revenues will almost certainly be lower, and the costs higher, than calculations used to promote them would imply.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.