Beispiele für die Verwendung von "Уважение" im Russischen mit Übersetzung "respect"

<>
Основные ценности - доверие и уважение Core values of trust and respect
Это знак уважение важности события. It's a mark of respect for the gravity of the situation.
Уважение норм международного гуманитарного права Respect for the rules of international humanitarian law
И вечное уважение благодарной разведчицы. And the enduring respect of a grateful Scout.
Я испытываю к вам глубочайшее уважение. I have the deepest respect for you.
Я что, уже не внушаю уважение? Do I not command respect?
В действительности это ослабляет уважение закона. In fact, it weakens respect for law.
Так где же благодарность и уважение? So where’s all the gratitude and respect?
Эти люди - герои, заслуживающие наше уважение! Those men are heroes who deserve respect!
Анчелотти внушает уважение всему техническому персоналу. Ancelotti inspires respect among all the experts.
Я испытываю к ним огромное уважение. I have great respect for that.
К чётвертой власти испытываю глубокое уважение. Great respect for the fourth estate.
Я испытываю к нему огромное уважение. I have immense respect for him.
в основе которой будет предусмотрительность и уважение. We need to get the new paradigm of precaution and respect.
Я испытывал огромнейшее уважение к вашему отцу. I had the greatest respect for your father.
Я испытываю к Вам глубочайшее уважение, Деанна. I have come to have a great respect for you, Deanna.
Я питаю к тебе огромное уважение, Илай. I have tremendous respect for you, Eli.
Я испытываю к Шелби только глубочайшее уважение. I have nothing but the utmost respect for Shelby.
уважение и хорошая репутация работодателя являются большими ценностями. peer respect and a good reputation as an employer are marketable assets.
Возможно, Германия даже приобретет таким образом определенное уважение. Perhaps it will even earn Germany a certain degree of respect.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.