Beispiele für die Verwendung von "Улучшение" im Russischen mit Übersetzung "improvement"

<>
Но это улучшение крайне нестабильно. But the improvement is extremely precarious.
Среднее улучшение цены ордеров «лимит» Average price improvement per limit order
Улучшение условий жизни и труда Improvement of living and working conditions
Если есть заметное улучшение качества соединения If there is any measurable improvement in your connection quality:
Проверьте, есть ли заметное улучшение качества соединения. Check to see if there is any measurable improvement in your connection quality:
Внутрихолдинговое планирование ресурсов и улучшение механизмов взаимодействия Intercompany resource scheduling and UX improvements
Меры по уменьшению риска показывают существенное улучшение: All risk measures show significant improvement:
улучшение состояния питания детей и преодоление дефицита микронутриентов; Improvement of child nutrition and elimination of micronutrient deficiencies;
Для большинства иранцев улучшение экономического положения является приоритетом. For the majority of Iranians, economic improvement is the priority.
Улучшение видимости и удобочитаемости дорожных знаков и сигналов Improvement of visibility and legibility of signs
Тем временем, основные экономические индикаторы показывают устойчивое улучшение: Meanwhile, Lebanon's main economic indicators show steady improvement:
Новая восьмиступенчатая совсем другое дело это большое улучшение. This new eight-speed affair is a big improvement.
Это обновление направлено на улучшение качества работы ОС. This update includes quality improvements.
Улучшение уверенности в периферийных странах, включая Грецию, особенно заметно. The improvement in confidence in the peripheral countries, including Greece, is particularly noticeable.
Также можно проверить, есть ли заметное улучшение качества соединения. You can also check to see if there is any measurable improvement in your connection quality:
Улучшение цены не гарантируется и не происходит во всех ситуациях. Price improvement is not guaranteed and will not occur in all situations.
Но, несмотря на улучшение состояния европейской экономики, политические риски возросли. At the same time, political risks seem to be increasing, despite the improvements in Europe’s economy.
Последующие действия администрации ее мужа и ее собственные заблокировали улучшение. Subsequent actions by her husband's administration and her own have blocked improvement.
Цель 1: Улучшение условий жизни и инфраструктуры в сельских районах. Objective 1: Improvement of living conditions and infrastructure in rural areas.
Ожидается, что индекс рынка жилья NAHB в марте покажет небольшое улучшение. The NAHB housing market index for March is expected to show a small improvement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.