Beispiele für die Verwendung von "Умоляю" im Russischen mit Übersetzung "beg"

<>
Малефисента, не делай этого, умоляю тебя. Maleficent, please don't do this, I'm begging you.
Поэтому я умоляю, пожалуйста отмени это. So, please, I'm begging you, please call this off.
Довольно, миссис Беннет, я умоляю вас. No lace, Mrs. Bennet, I beg you.
Умоляю, сохраните ему жизнь, ради его детей! Spare his life, I beg you, for his children's sake!
Я тебя умоляю, не отрывай мне снова голову! I'm begging you don't cut off my head again!
Уил, я умоляю тебя, просто отключи это, пожалуйста. Wil, I'm begging you, just please turn that off.
И я умоляю Вас больше не уходить на новые миссии. And I'm begging you not to go off on any more missions.
"Я не справляюсь, умоляю вашу честь приехать как можно скорее". I cannot cope, "" I beg you honestly to come soon.
Я заигралась, и это унизительно, потому что я тебя умоляю. I'm so in, it's humiliating, because here I am begging.
Умоляю тебя, обернись и испытай со мной величайший момент моей жизни. I beg of you to turn around and experience with me the greatest moment of my life.
Я не умоляю, не прошу оказать мне услугу и не веду переговоры. I'm not negotiating, begging or asking a favor.
Но я умоляю тебя простить меня за то что я не пришёл. But I beg you from the bottom of my heart to forgive me for not being there.
Я не пожелаю своей судьбы никому в Голливуде, но я умоляю, чтобы он перестал навязывать ее миллионам других людей". I don’t wish my fate upon anyone in Hollywood, but I beg that Hollywood stop imposing it upon millions of others.”
Умоляю тебя, оторви ей голову и запихни её ей в живот, и когда губернатор ворвется сюда в очередной раз, у него в памяти навсегда останется эта прекрасная картина. I beg you, cut off her head and rest it on her stomach, and when the governor storms in here again, he'll have that lovely image seared in his memory forever.
Я умолял их поставить реостат. I begged them to put in a dimmer.
Я умолял её не уходить. I begged her not to go.
Она умоляла тебя не богохульствовать. She begged you not to blaspheme.
Пуру Редди пришлось его умолять Puru Reddy had to beg from him now
Я умолял ее дать мне развод. I begged him to give me divorce.
Она умоляла помочь ей с домашкой. She used to beg me for homework help.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.