Beispiele für die Verwendung von "Управляя" im Russischen mit Übersetzung "run"
Übersetzungen:
alle7996
manage3844
govern1161
control766
run446
rule376
administer277
operate275
drive166
direct112
guide92
command88
handle86
keep77
serve71
steer44
manipulate34
fly30
man24
boss11
have control over3
administrate3
be in control of2
superintend2
andere Übersetzungen6
Сам он, живя в деревне и управляя хозяйством, знал про разведение и лошадей, и овец, и скота.
He himself, being a country gentleman and running an estate, knew about breeding horses and sheep and cattle.
Хочу сказать, например, что управляя крупнейшей в Европе группой частных компаний, я не знал разницу между прибылью чистой и валовой.
I mean, for instance, I've had to - you know, I've been running the largest group of private companies in Europe, but haven't been able to know the difference between net and gross.
Чтобы хорошо понимать как работает Barclays Bank PLC iPath S&P 500 VIX Short-Term Futures ETN, вы должны знать как он торгуется, как устанавливается его стоимость, что он отслеживает, и как Barclays зарабатывает деньги, управляя им.
To have a good understanding of what VXX is (full name: Barclays Bank PLC iPath S&P 500 VIX Short-Term Futures ETN) you need to know how it trades, how its value is established, what it tracks, and how Barclays makes money running it.
Но если бы такая группа была, что бы она могла сказать о достижениях FSB под руководством Марио Драги, а затем Марка Карни? Стоит отметить, что оба занимались Советом в свободное время, одновременно управляя важнейшими центральными банками (Италии и Англии, соответственно).
But if there were, what would it say about the FSB’s performance so far, under the leadership of Mario Draghi and then of Mark Carney, each of whom did the job in his spare time, while running important central banks?
Это химический двигатель, управляемый потоками энергии.
That the body is a chemical engine run by energy streams.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung