Beispiele für die Verwendung von "Упрямая" im Russischen
А "строптивая" означает упрямая, грозная и со странностями?
Does "obstinate" mean difficult, crotchety and awful?
Никто из этих мальчиков не замечал, какая я упрямая и высокая.
None of the boys noticed how mulish and tall I was.
Она властная, упрямая грубая и бескомпромиссная.
She's bossy and stubborn and-and inflexible and uncouth.
Упрямая, всегда идет своим путем, безумно любит моего мальчика.
Stubborn, always have to get our own way, madly in love with my boy.
Но всё-таки, препятствия на пути к прогрессу женщин остаются: как это показывает упрямая настойчивость в разницах оплаты труда.
And yet, as reflected in the stubborn persistence of the pay gap, barriers to women’s progress remain.
Иран упрямый, гордый, амбициозный и, да, иногда параноидальный.
Iran is obstinate, prideful, ambitious, and, yes, sometimes paranoid.
Как и Вильсон, Буш был упрямо привержен своему виденью, что препятствует обучению и адаптации.
Like Wilson, Bush had an obstinate commitment to his vision that inhibited learning and adjustment.
Иногда ее выражение лица на короткое время омрачается морщинкой сдавленной боли, упрямой и не вполне понятной.
Sometimes her expression is briefly clouded by a streak of stifled pain, obstinate and not wholly contained.
До настоящего времени остальной мир мог только ворчать по поводу упрямого отказа Европы признавать свой относительный упадок.
Until now, the rest of world could only grumble at Europe's obstinate refusal to recognize its relative decline.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung