Beispiele für die Verwendung von "Успехи" im Russischen mit Übersetzung "success"

<>
Успехи Бразилии также хорошо известны. Brazil's success is also well known.
Успехи стартапов региона не стоит недооценивать. The successes of the region's startups should not be underestimated.
В интервью я подчёркивал успехи Абэномики. In my interview, I highlighted the successes of Abenomics.
Несмотря на успехи, физика имеет свои пределы. Despite the success, physics has its limits.
У биологической науки тоже были свои успехи. Biological science, too, had its successes.
Футбольные успехи стали частью "мягкой силы" государств. Football success has become part of countries' "soft power."
Но создают ли успехи этих технологий проблемы? Is the success of these technologies a problem?
Но и успехи у них тоже были немалые. They had some number of big successes.
Это серьезные успехи, но процесс еще не завершен. These have been remarkable successes, yet the task is far from complete.
Выдающиеся успехи Всемирного фонда являются следствием его методов работы. The Global Fund's remarkable successes result from its operational procedures.
Экономические успехи не подвергают опасности их пребывание у власти. Their hold on power is not imperiled by economic success.
Тем не менее, существуют заметные успехи в этой области. There are nonetheless some notable success stories.
Успехи и неудачи во многом определяются на национальном уровне. Success and failure are largely determined at the national level.
У больших корпораций есть встроенная склонность укреплять прошлые успехи. Big corporations have an in-built tendency to reinforce past success.
И успехи уже обозначились в этой очень важной борьбе . And that successes are being chalked up on this very important fight.
Конечно, и в машиностроении у китайских компаний есть некоторые успехи. To be sure, in engineering-based industries, Chinese companies have had some success.
Однако успехи в военных действиях никогда не обходятся без жертв. But success in war never comes without sacrifice.
Все данные успехи, а также многие другие, объединяет общая схема. All of these successes, and many more, share a similar pattern.
Но успехи на этом направлении достигались редко и в небольших масштабах. But successes have been far and few between.
Однако, несмотря на эти успехи, недавно микрофинансирование подверглось удару в Индии. Despite these successes, however, microfinance has struggled recently in India.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.