Beispiele für die Verwendung von "Участники рынка" im Russischen mit Übersetzung "market participant"
Übersetzungen:
alle184
market participant136
market player9
market maker5
marketer2
andere Übersetzungen32
Естественно, участники рынка спекулируют на таких возможностях.
Naturally, market participants speculate on these possibilities.
Участники HFT – инвестиционные банки и участники рынка.
HFT participants are the investment banks and market participants.
Являются ли участники рынка провидцами, или они руководствуются другими факторами?
Are the market participants seers or are there other factors at work?
Неудивительно, что участники рынка вдруг захотят ввести надбавку к цене на нефть.
Not surprisingly, market participants suddenly want to add a premium to the price of oil.
Зная это, участники рынка будут понимать, что инфляция не будет сохраняться долго.
Market participants, knowing this, would realize that inflation would not be sustained.
Участники рынка – как кредиторы, так и заёмщики – понимают, что у «лёгких денег» ограниченный срок действия.
Market participants, be they lenders or borrowers, know that “easy money” has an expiry date.
Это вызвало всплеск активности, поскольку участники рынка ринулись закладываться на более раннее повышение ставок ФРС.
This caused a flurry of activity as market participants rushed to price in an earlier rate hike from the Fed.
В третьем квартале участники рынка были поглощены европейским долговым кризисом, и общая тенденция выразилась в политике избежания рисков.
By the third quarter, market participants were consumed with the European debt crisis, and sentiment shifted dramatically toward risk aversion.
Сохранение спредов в доходности по долгосрочным бумагам означает, что участники рынка сомневаются в сохранении евро в долгосрочной перспективе.
Persistent longer-term yield differentials suggest that market participants have some doubts about the euro’s long-term survival.
Участники рынка нефти ожидают текущие правительственные данные США по запасам сырой нефти, чтобы показать рост 3.2mn баррелей.
Oil market participants expect today’s US government data on US crude oil inventories to show a rise of 3.2mn barrels.
Участники рынка долговых обязательств начали рассчитывать «средства для восстановления» ? что получат кредиторы, если дефолтный кризис в стране начнется сегодня.
Bond-market participants naturally turn now to calculating “recovery values” – what creditors will get if countries default today.
Участники рынка внимательно наблюдают за ФРС, чтобы понять, когда начнётся процесс нормализации процентных ставок и начнётся ли он вообще.
Market participants are watching the Fed to judge if and when the process of interest-rate normalization will begin.
Кажется, что, несмотря на заявления FOMC «голубиные» участники рынка оценивают данные, так же, как и члены FOMC, и делают свои выводы.
It seems that despite the dovish FOMC statement, market participants are watching the data, just like the FOMC members, and making up their minds as they go along.
Участники рынка, вероятно, заметили, что в последнее время наметилась тенденция что, после резкого падения евро, оно не восстанавливается до прежнего уровня.
Market participants have probably noticed that the recent pattern is that when the euro falls sharply, it does not recover to its previous level, so they probably figure it’s best to get in at the top of the move rather than waiting for the bounce.
Например, поведенческая экономика подчеркивает то, что участники рынка часто действуют таким образом, что их не просто привести в соответствие с рациональностью.
Behavioral economics, for example, emphasizes that market participants often act in ways that cannot easily be reconciled with rationality.
Но по многим из них, отмечает опытный инвестор развивающихся рынков Йенс Ништедт, участники рынка могут рассчитывать на ответ со стороны директивных органов.
But through most of them, veteran emerging-markets investor Jens Nystedt notes, market participants can count on a response from policymakers.
Это происходит потому, что участники рынка воспринимают скоординированное вмешательство как сигнал того, что центральные банки разделяют убеждение, что валютные курсы не отрегулированы.
This is because coordinated interventions signal to market participants that all intervening central banks share the judgment that exchange rates are misaligned.
Некоторые участники рынка, наверное, были этим разочарованы, поскольку они, вероятно, предполагали, что пара членов Комитета проявит мужество и проголосует за повышение процентных ставок.
Some market participants may have been disappointed by this, as they may have expected a couple of members to bite the bullet and vote for a rate hike.
Более убедительно звучит то, что текущий кризис неизвестного размера и масштаба настолько затуманил экономический горизонт, что участники рынка застыли в ожидании его прояснения.
A more convincing explanation is that the current crisis, with its unknown dimensions and scope, has so clouded the economic landscape as to freeze market participants in their tracks, so to speak, until things clear up.
На сегодняшний день валютный рынок достиг колоссальных масштабов, участники рынка сталкиваются с большими потоками информации, в той или иной мере оказывающими влияние на форекс.
Today the currency market has reached enormous proportions, market participants are faced with large flows of information that influence forex market in one combination or another.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung