Beispiele für die Verwendung von "Ушла" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1319 leave616 go584 become35 avoid12 andere Übersetzungen72
На разморозку ушла вся ночь. It took all night to unfreeze.
Она ушла ответить на звонок. She took a call up front.
Потом я ушла в стриптизёрши. Then I was engaged as a stripteaser.
Мама как раз ушла в сауну. My mom just put in a steam room.
Государственная Дума также ушла в тень. The State Duma has also faded.
Видел, как она ушла в вираж? You see the way she just took that corner?
Я оставила записку, что ушла в церковь. I took a hammer from the tool bag.
И я сняла свой фартук и ушла. And I turned in my apron, and I walked out.
Эта лодка ушла на погружение у Норфолка. She was running a test dive down off Norfolk.
А около трёх лет назад, она ушла. And about three years ago, she wandered away.
Она психанула и ушла с каким-то парнем. She freaked on me, and she took off with this guy.
Компания Cesur Ambalaj ушла из-за «невыполненных обещаний». Cesur Ambalaj pulled out because of “unkept promises.”
Наконец-то ушла после нескольких ночей в участке. Just coming up for air after a few all-nighters at the station.
Но в мою защиту, я ушла в отрыв. But in my defense, I'm off the grid.
Она ушла из семьи, когда Гаю едва исполнилось пять. She abandoned the family when Guy was barely five.
Моя соседка ушла, так что мы можем побыть одни. My flatmate's out so we'd have the place to ourselves.
Жена ушла в парикмахерскую, так что за щенками смотрю я. The wife is at the groomers today, so I'm watching the litter.
Я ушла раньше с работы, и решила принять твое предложение. I got off work early, so I thought I'd take you up on your offer.
Я ушла из шоу-бизнеса, и вся моя жизнь изменилась. I got out of the biz, and my whole life changed.
Я тогда только ушла из армии, и начинала новую карьеру. I was fresh out of the military and starting a new career.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.