Beispiele für die Verwendung von "Хану" im Russischen
Это было очень по-христиански, дать Хану бесплатный медицинский совет.
That was awfully Christian of you, giving Khan free medical advice.
С другой стороны, продолжает Диксон: «Если правительство сделает что-нибудь [Хану], что, по их словам, является секретным, получается, что оно дало ему узнать секретную информацию.
On the other hand, Dixon continued, “When the government does something to [Khan] that they say is classified, they have disclosed to him classified information.
Я также признателен Главному военному наблюдателю генерал-майору Ниязу Мухаммаду Хану Хаттаку и всем мужчинам и женщинам, работающим в МООННГ, за их неустанные и самоотверженные усилия в столь нестабильной и нередко опасной обстановке.
I am also grateful to the Chief Military Observer, Major General Niaz Muhammad Khan Khattak, and all the men and women of UNOMIG for their consistent and courageous efforts, in what is often a precarious and volatile environment.
Сейчас я предоставлю слово послу Пакистана Масуду Хану, который выполнял функции Председателя на шестой Конференции участников Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении по рассмотрению действия Конвенции, которая проходила в ноябре-декабре 2006 года.
I now give the floor to Ambassador Masood Khan, of Pakistan, who served as President of the sixth Review Conference of the Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction, held in November and December 2006.
В заключение я хотел бы выразить признательность моему Специальному представителю Хейди Тальявини, Главному военному наблюдателю генерал-майору Ниязу Мухаммаду Хану Хаттаку и всем мужчинам и женщинам из состава МООННГ за их неустанную и самоотверженную работу на благо мира в сложных и нередко опасных условиях.
In conclusion, I wish to express my appreciation to my Special Representative, Heidi Tagliavini, the Chief Military Observer, Major General Niaz Muhammad Khan Khattak, and all the men and women of UNOMIG for their tireless and courageous work in the service of peace under difficult and often dangerous circumstances.
В заключение мне хотелось бы вновь выразить признательность моему Специальному представителю Жану Арно, Главному военному наблюдателю генерал-майору Ниязу Мухаммаду Хану Хаттаку и персоналу МООННГ, как мужчинам, так и женщинам, за проявленную ими самоотверженность в поиске справедливого и прочного решения этого неурегулированного конфликта в сложной и напряженной обстановке.
In concluding, I wish to reiterate my tribute to my Special Representative, Jean Arnault, the Chief Military Observer, Major General Niaz Muhammad Khan Khattak, and the men and women of UNOMIG for their dedication to the search for a fair and lasting solution to this unresolved conflict, in a complex and tense environment.
В заключение я хотел бы выразить признательность моему Специальному представителю г-же Хейди Тальявини, Главному военному наблюдателю генерал-майору Ниязу Мухаммаду Хану Хаттаку и всем мужчинам и женщинам, работающим в МООННГ, за их неустанную и самоотверженную работу в сложной и нередко опасной обстановке и за их преданность делу поиска путей мирного и прочного урегулирования этого конфликта.
In conclusion, I wish to pay tribute to my Special Representative, Heidi Tagliavini, to the Chief Military Observer, Major General Niaz Muhammad Khan Khattak, and to all the men and women of UNOMIG for their tireless and courageous work in a difficult and often dangerous environment, and for their dedication to searching for a peaceful and lasting solution to this conflict.
А-36, в Парке Хан жертва избиения.
A36 - see the man victim of a battery at the Hahn Recreation Area.
Позвони в тюрьму и прикажи прислать завтра Ким Хан А.
Call the prison and tell them to transfer Kim Hang Ah tomorrow.
Хан будет делать замену клапана и она уверена, что я - дебилка.
So hahn is doing a ross procedure, and she thinks I'm a moron.
Это комендант Хайи Малем Мохсин Хан из Каменджи.
This is Commandant Haji Malem Mohsin Khan of Kamenj.
Эмиль Хан, дегенерат, продажный изувер, помешанный на зле и отравленный собственной злостью.
Emil Hahn, the decayed, corrupt bigot, obsessed by the evil within himself.
Финч, Хан заманил сюда Марка, чтобы украсть его удостоверение.
Finch, Khan lured Mark here to steal his employee ID badge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung