Beispiele für die Verwendung von "ЧАСТЬ" im Russischen mit Übersetzung "bit"

<>
Это будет часть общей игры. It's meant to be a bit of a game.
Выделена лишь малая их часть. There's just a little bit of it sequenced.
Нам нужно только найти прямую часть дороги. We just need to find a straight bit.
И я показываю вам лишь небольшую часть. And I'm only showing you a little bit of this.
Берегите ноги, заднюю часть чуть заносит на повороте. Mind your legs, the back swings round a bit.
Послушайте, мы свою часть работы сделали - привезли два кузова еды. Look, we've done our bit - got two loads of food.
И только лишь одна часть выступает в наше физическое измерение. This is just the bit that protrudes into our physical dimension.
И здесь представлена небольшая часть технологии, которая используется при этом. And here is a little bit of the technology that's involved in that.
Представим себе, что какая-то часть сведений все-таки собрана. However, suppose quite a bit of background has become available.
Что также, как мне кажется, охватывает некоторую часть текущего понимания. Which also, I think, gets into a little bit of our current idea.
Роль без слов, но вы помните часть, где появляются три волхва. He didn't have to speak, but you know the bit where the three kings come in.
Наверху можно увидеть небольшую часть Северной Америки и кусочек Австралии там внизу. You can just see a little bit of North America up here and a sliver of Australia down there.
И мы уже отправили в мусор большую часть записей за двухлетний период. And we've only gone back two years in the bit bucket.
Я вчера вечером прочел в путеводителе почему эта часть Ирака когда-то называлась Месопотамией. I was reading in my guide book last night why this bit of Iraq used to be called Mesopotamia.
И та часть, которая остаётся с вами, вместе с отметками и есть ваш зашифрованный голос. And the bit that remains, the one with your marks - this is your encrypted vote.
"Это часть яйца пастора", когда имеют в виду, что нечто является смесью плохого и хорошего. "It's a bit of a curate's egg", when he means that something is a mixture of good and bad.
Но ты только расскажи мне сразу конец, потому что самую грустную часть я уже знаю. But go straight to the end, I already know the sad bit.
Пенроуз доказал, что сингулярность засасывает часть вселенной, засасывает в крошечную точку в центре черной дыры. Penrose had shown that bits of the universe could be sucked into a singularity, a tiny plughole at the centre of a black hole.
Я знал, что это будет больной темой, поэтому выдумал часть про вашего друга, дабы посочувствовать вам. I knew it would be a sore subject so I made up the bit about your friend to spare your feelings.
Некоторые говорят: «Это часть яйца пастора», когда имеют в виду, что нечто является смесью плохого и хорошего. Someone may say: “It’s a bit of a curate’s egg”, when he means that something is a mixture of good and bad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.