Beispiele für die Verwendung von "Чей" im Russischen
Выберите лицо, чей навыки требуется проанализировать.
Select the person whose skills you want to analyze.
Выберите поставщика, чей банковский счет необходимо изменить.
Select the vendor whose bank account you are modifying.
Коллега, чей муж француз, уехала во Францию.
The colleague whose husband is French has left for Paris.
Психолог, чей офис я штукатурил, мне так сказал.
A psychologist whose office I plastered told me that.
Оповещение запускается для любого сотрудника, чей статус изменяется.
An alert is triggered for any employee whose status changes.
Явно парень не представлял, в чей дом вламывается.
Guy clearly had no idea whose house he was breaking into.
Эта книга для студентов, чей родной язык не японский.
This book is for students whose native language is not Japanese.
Это было бы здорово, но чей праздник мы празднуем?
That would be great, but whose holiday are we celebrating?
Надеюсь, мы с ним сможем выяснить, чей друг этот парень.
And, then, hopefully, we can find out whose bestie this guy is.
. Хотите избрать президентом человека, чей геном выражает склонность к кардиомиопатии?
Do you really want to elect a president whose genome suggests cardiomyopathy?
Он потребовал рассказать, чей внутри меня ребёнок и я его застрелила.
He demanded to know whose baby was growing inside me and I shot him.
Мы оплакиваем потерю нашего духовного лидера чей храбрый приказ об эвакуации.
We mourn the loss of a spirited leader whose courageous order to evacuate.
Он не тот человек, чей успех был вручен ему с рождения.
He is not a man whose identity was handed to him by birth.
Для той, чей родной язык не английский, ты владеешь ругательствами в совершенстве.
For someone whose mother tongue isn't English, your use of expletives is excellent.
Выберите трейдера, чей стиль торговли Вам нравится, и просто подключите их сигналы.
Choose a trader whose trading strategy you like and simply connect to his signal.
Как может Трамп «поладить» с партнером, чей режим считает США своим главным врагом?
How will Trump “get along very well” with a negotiating partner, whose regime’s very existence requires that the U.S. play the role of Russia’s major enemy?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung