Beispiele für die Verwendung von "Честь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2356 honour1149 honor481 respect5 andere Übersetzungen721
Почему вы не отдаёте честь? Why didn't you salute?
Мы имели бы честь сделать так, чтобы Вы шли с нами. We'd be honoured to have you walk with us.
Мы почтём за честь принимать вас, как нашего гостя. We'd be honored to have you as our guest.
Ты знаешь, что делаешь честь не только своей расе и полу, но и всему нашему виду, а меня всегда немного пугала сила твоего характера и деловая хватка? Did you know that you are not only a credit to your race and gender, but to our species, and that I was intimidated by your strength of character and business acumen?
Можно будет этим отдавать честь? Can one salute with this thing?
Я имею честь сделать заявление по вопросу об энергии и окружающей среде. I am honoured to speak on energy and the environment.
Я счастлив выступать здесь, и почту за честь говорить на тему, которую полагаю чрезвычайно важной. I am honored to be here, and I'm honored to talk about this topic, which I think is of grave importance.
Хотя это и не стало неожиданностью, но тот факт, что Вы выступили с этой инициативой, делает Вам честь. Although it comes as no surprise, the fact that you have taken this initiative does you credit.
Вы только что отдали честь? Did you just salute?
Г-жа Похьянкокка (Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца) (говорит по-английски): Я имею честь сделать это заявление от имени главы делегации Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца. Ms. Pohjankokka (International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies): I am honoured to deliver this statement on behalf of the head of the delegation of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies.
Лиз, я почту за честь, если ты возьмешь мою фамилию и запишешь на нее свой счет в банке. Liz, I would be honored if you took my last name and put it on your bank account.
Отдай честь, как я тебе показывал. Do the salute like I showed you.
Ладно, не надо мне отдавать честь. Okay, don't do a salute.
Она там отдаёт честь Британскому флагу. She's down there saluting union jack.
Они не отдают честь в помещении, Гэри. They don't salute indoors, Gary.
Вы еврей, и вы отдаете честь сороке? You're Jewish, and do you salute magpies?
Я же говорила вам, не надо отдавать честь. I've told you, don't salute.
А я не собираюсь отдавать честь в ответ. I'm never going to salute back.
Мне не нравиться быть президентом, люди отдают честь. I don't like being the president, people keep saluting.
Мы расследуем преступления, а они маршируют и отдают честь. We do the investigating, and they do the marching and the saluting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.