Exemples d'utilisation de "honor" en anglais
Traductions:
tous871
честь484
соблюдать32
почтить27
чтить17
награда6
чествовать6
удостаивать5
почесть4
награды3
почтенный2
autres traductions285
there would be no deal to honor or violate.
не было заключено никакой сделки, чтобы соблюдать или нарушать ее.
Judge Reinhold is neither a real judge, nor has he received acting's highest honor.
Джадж Рейнхолд не является настоящим судьей и не получал высшую актерскую награду.
Today we honor the newly promoted Detective Lieutenant Mark Hoffman.
Мы чествуем получившего повышение детектива лейтенанта Марка Хоффмана.
You ladies have the honor To give the patient A feeding tube, discharge him, and show up for work tomorrow.
Дамы, вы удостоены чести вставить в пищевод пациента трубку, выписать его, и жду вас завтра на работе.
And this is for a chapter that I'm doing in a book, and the chapter is on honor.
А это для главы книги, которую я оформляю. Глава о почестях.
It's a beautiful day downtown where we're here to honor a beautiful man.
Прекрасный день в самом центре прекрасного города где сегодня мы чтим прекрасного человека.
Gramps was troop leader 63 years ago, and was the recipient of the supreme Pioneer honor.
Он стал вожатым 60 лет назад, и был удостоен высшей пионерской награды.
Okay, Shawn, remember we're here to honor Deacon Jones, not worry about our credits in the program, or a name that still doesn't make any sense.
Ладно, Шон, запомни, мы тут для того, чтобы чествовать Дикона Джонса, не волнуйся о нашем названии в программе, или о названии, в котором всё равно нет смысла.
Oliver will be spared grief in a manner that was denied to me, and he'll receive an honor greater than you can imagine.
Оливер будет избавлен от скорби, которую пришлось пережить мне, и он будет удостоен чести, которую ты даже не можешь представить.
And on this eve of All Hallows, we honor the saints and now pray for the souls of the dead.
И в канун дня всех Святых мы воздаём им почести и молимся за души усопших.
Let this man be paid honor and present him with incense.
Да будет этот человек почтён и одарён благовониями.
More men have promised to love, honor and obey a good set of sponge rubber than they'll ever know.
Все больше мужчин клянутся любить, чтить и заботиться о бюсте из губчатой резины, о чем они и не догадываются.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité