Beispiele für die Verwendung von "Штраф" im Russischen
Согласно сообщениям, 10 февраля 2002 года полиция совершила налет на частный дом в городе Ашхабаде, в котором собирались шестеро протестантов, наложила штраф на четырех присутствовавших взрослых и угрожала хозяйке дома конфискацией недвижимости и депортацией.
On 10 February 2002, police reportedly raided a private home where six Protestants were gathering in the city of Ashgabat, allegedly fined the four adults present and threatened the home owner with the confiscation of her home and with deportation.
Ведь есть много лучшее решение, чем штраф:
After all, there was a far better solution than punishing the airline:
Вы выпишете мне штраф за плохо закреплённый груз?
You going to write me up for improperly secured load?
Они парковались напротив пожарных кранов, и никогда не получали штраф.
They parked in front of hydrants and never got a ticket.
Сперва меня раздели из-за беременности, теперь я должна заплатить штраф.
First, I get stripped of my pregnancy powers, and now I have to pay a citation.
Ведь есть много лучшее решение, чем штраф: заставить Бельгию приватизировать аэропорт.
After all, there was a far better solution than punishing the airline: force Belgium to privatise the airport.
Так вы проверили, и всё что нашли, это штраф за превышение скорости?
So you ran a background check, and all you found was a speeding ticket?
Всё, что я смог найти это штраф за переход улицы в неположенном месте.
All I could find was a jaywalking ticket.
Первый раз в истории премьер-министру Индии был выписан штраф за неправильную парковку.
This was the first time a prime minister of India was given a parking ticket.
Итак, 27 лет назад я получил штраф за превышение, который заставил меня задуматься.
So, 27 years ago I got a traffic ticket that got me thinking.
Нефтегигант согласился выплатить штраф за свою деятельность на сумму более 232 миллиона долларов.
It agreed to pay more than $232 million for its actions.
Ещё один звонок от вас и вы будете должны оплатить штраф за ложный вызов.
One more call, and you'll owe the city a reimbursement for the response.
Знаешь того мальчика Лиама, который приходит в пижаме на уроки и платит штраф в 100$?
You know that kid Liam who wears pajama pants to school and pays for things with a $100 bill?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung