Exemples d'utilisation de "Штраф" en russe

<>
Traductions: tous863 fine724 penalty100 forfeit1 autres traductions38
Согласно сообщениям, 10 февраля 2002 года полиция совершила налет на частный дом в городе Ашхабаде, в котором собирались шестеро протестантов, наложила штраф на четырех присутствовавших взрослых и угрожала хозяйке дома конфискацией недвижимости и депортацией. On 10 February 2002, police reportedly raided a private home where six Protestants were gathering in the city of Ashgabat, allegedly fined the four adults present and threatened the home owner with the confiscation of her home and with deportation.
Я уже выписал тебе штраф. I already wrote up the report.
Боюсь что мне придётся выписать вам штраф. Afraid I'm gonna have to write you up for jaywalking.
Ведь есть много лучшее решение, чем штраф: After all, there was a far better solution than punishing the airline:
Пожалуйста, вышлите нам штраф за ложный вызов. And please charge us for the false report.
Так вот, я схлопотал штраф в Италии. And if that's not shaming enough, I got that ticket in Italy.
Вы выпишете мне штраф за плохо закреплённый груз? You going to write me up for improperly secured load?
Я опять получила штраф по дороге на работу. I got another ticket in the car pool lane coming in.
Я могу выписать Вам штраф, и Вы все узнаете. I'll write you a summons and you can find out.
Они парковались напротив пожарных кранов, и никогда не получали штраф. They parked in front of hydrants and never got a ticket.
Сперва меня раздели из-за беременности, теперь я должна заплатить штраф. First, I get stripped of my pregnancy powers, and now I have to pay a citation.
Ведь есть много лучшее решение, чем штраф: заставить Бельгию приватизировать аэропорт. After all, there was a far better solution than punishing the airline: force Belgium to privatise the airport.
Так вы проверили, и всё что нашли, это штраф за превышение скорости? So you ran a background check, and all you found was a speeding ticket?
Всё, что я смог найти это штраф за переход улицы в неположенном месте. All I could find was a jaywalking ticket.
Первый раз в истории премьер-министру Индии был выписан штраф за неправильную парковку. This was the first time a prime minister of India was given a parking ticket.
Итак, 27 лет назад я получил штраф за превышение, который заставил меня задуматься. So, 27 years ago I got a traffic ticket that got me thinking.
Нефтегигант согласился выплатить штраф за свою деятельность на сумму более 232 миллиона долларов. It agreed to pay more than $232 million for its actions.
Ещё один звонок от вас и вы будете должны оплатить штраф за ложный вызов. One more call, and you'll owe the city a reimbursement for the response.
Знаешь того мальчика Лиама, который приходит в пижаме на уроки и платит штраф в 100$? You know that kid Liam who wears pajama pants to school and pays for things with a $100 bill?
Если в следующий раз вы запоете то же самое, я начислю вам штраф за поздний платеж. The next time you start singing this song, I'm slapping you with a late fee.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !