Beispiele für die Verwendung von "Эдуаром Филиппом" im Russischen

<>
Обещанная реформа рынка труда активно готовится и может быть одобрена уже в сентябре, однако макроэкономическая программа правительства, сформулированная премьер-министром Эдуаром Филиппом, стала серьёзным разочарованием. While the promised labor-market reform is well underway, and could be adopted as early as September, the administration’s macroeconomic program, articulated by Prime Minister Édouard Philippe, is a serious disappointment.
Назначив республиканца Эдуара Филиппа премьер-министром, Макрон твёрдо продемонстрировал своё желание преобразить французскую политику. Moreover, by appointing Édouard Philippe, also of the Republicans, as his prime minister, Macron firmed up his commitment to transforming French politics.
Исследование, выполненные Филиппом Джорионом и Уильямом Готцманном, позволило установить 39 стран с надежными данными, относящимися к стоимости акций - хотя отсутствовали данные по дивидендам - для большей части двадцатого столетия. A study by Philippe Jorion and William Goetzmann found 39 countries with reliable stock price data - though not dividend data - for a good part of the twentieth century.
Я говорю о суде над Филиппом Стро, и о том, как вы отправили моего важного свидетеля на психологическую экспертизу без моего разрешения. I am talking about the trial of Phillip Stroh and how you sent my material witness for a psych evaluation without my permission.
И, как вы знаете, по иску был вынесен приговор судьей Филиппом Эллерби. And as you know, that suit was adjudicated by Judge Philip Ellerbee.
Я обедаю с Филиппом, и если опоздаю хоть на минуту, его жена будет дуться весь вечер. I'm dining with Philip, and his wife sulks all night if you're a minute late.
Сорок седьмая сессия Совета по торговле и развитию была открыта 9 октября 2000 года Председателем Совета прошлого созыва г-ном Филиппом Пети (Франция). The forty-seventh session of the Trade and Development Board was opened on 9 October 2000 by Mr. Philippe Petit (France), the outgoing President of the Board.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.