Beispiele für die Verwendung von "Экономическая выгода" im Russischen mit Übersetzung "economic benefit"
Экономическая выгода невероятна: она превышает затраты в 5 – 19 раз.
The economic benefits, estimated to be between five and nineteen times higher than the costs, are dramatic.
Тем не менее, настоящая экономическая выгода заключается в последующей экономии.
The real economic benefit, however, is in the cost savings thereafter.
Абсолютно очевидна экономическая выгода реорганизации мирового рынка труда; человеческие потери в случае, если этого не произойдет, огромны.
The economic benefits of rebalancing the global labor market are compelling; the human costs of failing to do so are enormous.
В то время как экономическая выгода, приносимая наличием биологического многообразия может казаться неосязаемой, она реальна и доказана.
While the economic benefits we get from biodiversity might seem intangible, they are real and quantifiable.
Участники признали, что какое бы жизненно важное место ни занимала экономическая выгода в стабильной и надежной системе регистрации земельных ресурсов, она должна сочетаться с задачей оказания общественных услуг, с полновесной отдачей и поддержанием среди населения доверия к системе.
It was recognized that the economic benefits of a stable and reliable land registration system were vital, but this had to be combined with public service, providing value for money and upholding the citizen's faith in the system.
Однако потенциальная экономическая выгода от расширения торговли и увеличения объемов инвестиций была очевидной, поэтому расширение сотрудничества — как многие тогда утверждали — с большей вероятностью могло ускорить экономическую и политическую либерализацию в Китае, чем политика, направленная на наказание и изоляцию этой страны.
But the potential economic benefits of broader trade and investment ties were obvious, and continued engagement — it was argued — would be more likely to spur economic and political liberalization in China than would policies designed to punish and isolate her.
Экономические выгоды от широкополосных технологий огромны.
The economic benefits of broadband are immense.
Экономические выгоды от вакцин являются существенными.
The economic benefits of vaccines are substantial.
Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны.
Indeed, the economic benefits of a global academic culture are significant.
Социальные и экономические выгоды успешной стратегии невозможно переоценить.
The social and economic benefits of a successful strategy cannot be overstated.
Большие города действительно приносят экономическую выгоду для всех.
Big cities do yield aggregate economic benefits.
Этот ощутимый прирост благосостояния будет также включать экономические выгоды.
This tangible welfare gain would also include economic benefits.
Для кубинских лидеров отсутствие конкретных экономических выгод является огромным разочарованием.
For Cuba’s leaders, the absence of concrete economic benefits is a massive disappointment.
К счастью, экономические выгоды от решения проблемы изменения климата, также ясны.
Fortunately, the economic benefits of addressing climate change are also clear.
Однако в долгосрочной перспективе будет правильным поставить на экономические выгоды демократизации.
In the longer run, however, it's right to bet on the economic benefits of democratization.
Сегодня, к сожалению, даже экономические выгоды от вступления в ЕС кажутся неопределенными.
Now, unfortunately, even the economic benefits of EU membership seem unclear.
Страны, проводящие разумную макроэкономическую политику, не получают от этого достаточных экономических выгод.
Countries that follow sound macroeconomic policies do not derive sufficient economic benefits from doing so.
Признание важности вопроса о распределении экономических выгод, конечно, не является чем-то новым.
Acknowledging the importance of how economic benefits are distributed is of course not new.
Безусловно, в долгосрочном периоде чистые политические и экономические выгоды от введения единой валюты очевидны.
Of course, the common currency's net long-term political and economic benefits are clear.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung