Beispiele für die Verwendung von "Экономические кризисы" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle509 economic crisis501 economic turmoil3 andere Übersetzungen5
И все же самые большие экономические кризисы случились, когда компании не очень сомневались, а были уверены в светлом будущем. And yet the biggest economic busts have happened when businesses were not uncertain enough – when they were sure that the future would be rosy.
В поле его зрения находится весь мир — все выборы, экономические кризисы, технические новшества, террористические заговоры или неудачные дни в работе иностранных лидеров. The entire world is his domain: every election, economic upheaval, technological advance, terrorist plot, or foreign leader’s bad hair day.
Другие развивающиеся рынки в Азии, Африке, Латинской Америке и Европе будут не в намного лучшем положении, и некоторые из них могут испытать полномасштабные экономические кризисы. Other emerging markets in Asia, Africa, Latin America, and Europe will not fare better, and some may experience full-fledged financial crises.
Противостояние людей, конкуренция и распри, перенаселенность, экономические кризисы и снижение экономических показателей – это далеко не все, что ведет к увеличению темпов и масштабов экологической катастрофы, происходящей прямо на наших глазах. Civil strife, occupation, economic downturns, and the slide in the economic index are minor issues to the increasing accelerated rate of environmental devastation occurring before our very eyes.
Постоянная напряженность в некоторых регионах мира, необузданная гонка вооружений, торговля людьми, транснациональная организованная преступность, терроризм, систематическое нарушение прав человека, экономические кризисы и ухудшение состояния окружающей среды представляют собой наиболее серьезные проблемы, требующие внимания Организации Объединенных Наций как сейчас, так и в последующие годы. Indeed, the climate of permanent tension experienced in some parts of the world, the unbridled arms race, human trafficking, cross-border organized crime, terrorism, systematic violations of human rights, economic depression and environmental degradation constitute important matters that are in need of the attention of the United Nations now and in the years to come.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.