Beispiele für die Verwendung von "Этап" im Russischen

<>
Это последний этап, как шрам. It's the last stage, just like a scar.
Потому что каждый этап опасен. Because every step is dangerous.
Этап 1: Сбор данных о потребителях. Milestone 1: Collect consumer data.
Но последний этап - тарелка с ассорти, а я ужасно режу. But the last leg is the deli platter, and I'm horrible at the slicer.
Поэтому мы горячо надеемся на то, что Совет выполнит свои обязанности и предпримет необходимые действия для преодоления этого разрастающегося кризиса, с тем чтобы достичь мира не только для израильтян и палестинцев, но для региона в целом, который, явно, переживает жизненно важный этап, балансируя на грани погружения во всеобщий военный конфликт. It is therefore our strong hope that the Council will uphold its duties and take the necessary action to address this growing crisis in order to allow for peace to be realized, not only for Israelis and Palestinians, but for the region as a whole, which is clearly standing at a crucial juncture — on the precipice of a plunge into an all-out military conflagration.
Например, многие принимающие страны проходят этап демографических и социальных перемен, и для поддержания своей экономики им приходится все активнее прибегать к услугам трудящихся-мигрантов, которые зачастую заполняют на рынке труда нишу, не занятую дефицитной местной рабочей силой. For instance, many receiving countries experience changes in their demographic and social composition and in order to preserve their economy increasingly rely on migrant workers, who often perform jobs for which no local work force is available.
Сегодняшний этап - один круг вокруг столбов. Today's qualifying round is one lap around the pylons.
Этот этап обычно означает начало проекта. This stage typically signifies start of the project.
Этап 3. Выбор целевых полей Step 3: Choose the destination fields
Этап 3. Представление предложения жизнеспособности продукта. Milestone 3: Present a product viability proposal.
Второй этап матча будет сыгран на стадионе Хайбери (Highbury) 8 марта 2006 года. The second leg of the tie will be played at Highbury on March 8, 2006.
Этап заторможенности, потеря сознания и смерть. Sedation stage, unconsciousness and death.
Этап 3. Создайте свою рекламу. Step 3: Create your ad
Пакистан преодолел еще один важный этап. Pakistan had passed another milestone.
То, что цена развернулась после довольно небольшой коррекции, означает, что следующий этап снижения может быть значительным. The fact that price has turned after a relatively shallow retracement suggests that the next leg lower could be significant.
Каждый этап может иметь уникальный шаблон листа. Each stage can have a unique worksheet template.
Этап 2. Подготовка к миграции Step 2: Prepare for the migration
В 2010 году человечество миновало важный этап. In 2010, humanity passed an important milestone.
Нам удалось забраться выше уровня 1.04, зоны, которую было необходимо пробить, чтобы начался следующий этап движения вверх. We managed to get above the 1.04 level, an area that I suggested previously was needed to be broken in order to get the next leg higher going.
Этап планирования бюджета и сценарии бюджетного плана Budget planning stage and budget plan scenarios
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.