Exemples d'utilisation de "Эффективности" en russe
Traductions:
tous7425
effectiveness2608
efficiency2278
performance878
efficacy151
operation132
effect119
effectivity2
autres traductions1257
мониторинг эффективности катодной коррозионной защиты;
Monitoring of the effectiveness of cathodic corrosion protection;
Я занимаюсь лонгитюдным исследованием эффективности различных ортопедических процедур.
I'm doing a longitudinal study on the efficacy of various orthopedic procedures.
Таблица 2. Ключевые показатели эффективности управления оперативной деятельностью
Table 2 Key operations management performance indicators
Однако, не так давно было положено начало систематическим научным исследованиям эффективности иглоукалывания при лечении инсульта.
Recently, however, systematic scientific studies of acupuncture’s effects in such treatment has begun.
Она также просила рассказать о мерах по борьбе с коррупцией и их эффективности.
It also requested information on the measures taken to combat corruption and on their effectivity.
Начнем с вопроса экономической эффективности.
To begin with, there is the issue of cost effectiveness.
он выгоден в плане эффективности коммуникации;
it's very beneficial in terms of the efficiency of communicating information;
По мере снижения эффективности военной силы растет важность экономической силы.
As the efficacy of military power is reduced, so the importance of economic power grows.
Помимо предложений по рационализации повестки дня Комитета Соединенные Штаты вносят ряд других предложений, направленных на повышение эффективности работы Первого комитета.
In addition to streamlining the Committee's agenda, the United States offers still other suggestions to improve the operation of the First Committee.
Кроме того, повышение энергетической эффективности и смещение акцента на энергоносители с низким содержанием углерода будет иметь позитивный синергетический эффект.
Furthermore, increased energy efficiency and shift towards low carbon energy would have positive synergetic effects.
Кроме того, проект будет содействовать реализации инициативы тридцать седьмой сессии Научно-технического подкомитета Комитета по использованию космического пространства в мирных целях, которая предусматривает осуществление многолетнего плана работы по изучению экономических аспектов и эффективности принятия мер по предупреждению образования космического мусора.
In addition, the project will support the initiative of the thirty-seventh session of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space involving a work plan over the next few years to investigate the economic and effectivity aspects of space debris mitigation measures.
Наконец, есть вопрос о политической эффективности.
Finally, there is the question of political effectiveness.
Это само по себе требует пересмотра общей эффективности инфляционного таргетирования.
This, by itself, calls for a review of the overall efficacy of inflation-targeting.
Повышение эффективности миротворческих операций имеет критически важное значение для сохранения мира на планете, спасения жизни людей и предотвращения провалов миссий.
Improving the performance of peacekeeping operations is critical in order to keep peace in the world, save lives, and prevent mission failures.
В более отдаленной перспективе сильная валюта способствует эффективности работы отраслей-экспортеров, еще больше снижая влияние курса валют на конкурентоспособность.
Over the longer term, a strong currency promotes efficiency in export industries, further insulating competitiveness from exchange-rate effects.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité