Beispiele für die Verwendung von "Эффективные" im Russischen mit Übersetzung "efficient"

<>
Но они крайне эффективные организации. But they are extremely efficient organizations.
Более эффективные собрания по сети More efficient online meetings
У нас богатый опыт и эффективные решения; We have extensive experience and efficient solutions;
Это эффективные ответы на изменения в реальной заработной плате. These are efficient responses to changes in real wages.
Предприятия, даже частные и относительно эффективные, страдают от слабого спроса. Enterprises, even private and relatively efficient ones, suffer because of slack demand.
И эти поезда плавные, и они тихие, и они эффективные. And these trains are smooth, and they're quiet and they're efficient.
Да, экономически эффективные авторитарные режимы существовали, но они были исключением. Yes, economically efficient authoritarian regimes have existed, but they were exceptions.
Конкуренция неизбежно приводит к тому, что менее эффективные компании и производства отсеиваются. Competition inevitably tends to winnow out the less efficient firms and industries.
С открытой и прозрачной международной системой закупок, наиболее эффективные технологии окажутся первыми. With an open and transparent international procurement system, the most efficient technologies would then come out on top.
Если вы хотите найти эффективные механизмы хранения информации, возможно, это будут не чипы. And if you're thinking of efficient information storage mechanisms, it may not turn out to be chips.
эффективные коммерческие услуги необходимы для развития как агропромышленного комплекса, так и промышленного сектора. Efficient commercial services were necessary to the development of both agribusiness and industry.
Эффективные финансовые системы должны поддерживать рост реальной экономики, а не накладывать огромное налоговое бремя. Efficient financial systems are supposed to promote growth in the real economy, not impose a huge tax burden.
Планирование, отслеживание и анализ обращений позволяет выработать эффективные решения, которые можно использовать для аналогичных проблем. By planning, tracking, and analyzing cases, you can develop efficient resolutions that can be used for similar issues.
Например, они могут меньше ездить на машинах, использовать более эффективные топливные технологии, инвестировать в энергосбережение. That might mean driving less, using more fuel-efficient technology, or investing in conservation.
Эффективные логистические услуги способны непосредственным образом содействовать повышению международной конкурентоспособности и интеграции в мировое хозяйство. Efficient logistics services can contribute directly to improved international competitiveness and facilitate integration into the world economy.
Но в самом космосе можно использовать более эффективные технологии с точки зрения потребления топлива — плазменные ракеты. But once in space, a new fuel-efficient rocket technology can take over: plasma rockets.
По крайней мере, эта эпоха оставила нам в наследство эффективные поисковые системы и волоконно-оптическую инфраструктуру. At least this era left a legacy of efficient search engines and a fiber-optic infrastructure.
Безусловно, правительству также необходимо найти лучшие способы помочь домовладельцам, а их кредиторам выработать эффективные процедуры банкротства. Certainly, the government must also find better ways to help homeowners and their lenders work out efficient bankruptcy proceedings.
Nabucco задумывался как проект, реализовав который, эффективные и современные европейцы покажут этим отсталым русским, как надо работать. Nabucco was conceived of as a a project where the efficient and modern Europeans would show those backwards-looking Russians how things were done.
Некоторые из них снижают и подоходный, и корпоративный налоги для стимулирования перехода на более эффективные технологии деревообработки. In some cases, both income and corporate taxes have been reduced to support installation of more efficient wood-processing technologies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.