Beispiele für die Verwendung von "ЮРИСДИКЦИИ" im Russischen
Судьи поддерживают принцип параллельной юрисдикции.
The judges support the principle of concurrent jurisdiction.
• подчиняется юрисдикции судов Сент-Винсента и Гренадин;
• obeys to the jurisdiction of the courts of St. Vincent and the Grenadines;
Охват и применение принципа универсальной юрисдикции: проект решения
The scope and application of the principle of universal jurisdiction: draft decision
b) подчиняется юрисдикции судов Сент-Винсента и Гренадин;
b) submits to the jurisdiction of the courts of Saint Vincent and the Grenadines;
Статья 7 Ясно выраженное согласие на осуществление юрисдикции
Article 7 Express consent to exercise of jurisdiction
Это особенно полезно, когда могут действовать разные юрисдикции.
This is particularly useful when multiple jurisdictions may potentially apply.
На Западном берегу органы юрисдикции действуют совсем по-другому.
In the West Bank the organs of jurisdiction operate in a completely different way.
нарушают любой законов или / и положения в кипрской юрисдикции;
violate any laws or/and regulations under Cypriot jurisdiction;
Ряд государств, проиграв дело, отозвали свое признание юрисдикции Суда.
Several have withdrawn recognition of the Court's jurisdiction after losing a case.
В статье 20 оговариваются некоторые элементы юрисдикции эксплуатирующей организации.
Article 20 stipulates several elements of the operating organization's jurisdiction.
Распространение настоящего Заявления за пределами юрисдикции Австралии карается законом.
The distribution of this PDS in jurisdictions outside Australia may be subject to legal restrictions.
В национальной юрисдикции механизм банкротства используется для обуздания кредиторов.
In national jurisdictions, a bankruptcy mechanism is used to corral creditors.
Экстремистские группировки не работают за пределами их юрисдикции без разрешения.
Even extremist groups don't operate outside their jurisdiction without permission.
Поэтому он заключает, что эта денонсация не затрагивает его юрисдикции.
It concludes therefore that its jurisdiction is not affected by this denunciation.
степень использования зонально привязанных инструментов хозяйствования за пределами действия национальной юрисдикции;
Extent of use of area-based management tools in areas beyond national jurisdiction;
Другие вопросы политики связаны с налоговыми режимами и проблемами налоговой юрисдикции.
Other policy issues relate to fiscal regimes and the concern for tax jurisdiction.
Думаешь, то, что это тело оказалось на территории моей юрисдикции - совпадение?
You think finding this body in my jurisdiction is coincidence?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung