Beispiele für die Verwendung von "Южная Африка" im Russischen
Страны с большими дефицитами текущего счета (Индия, Южная Африка, а также более 20 экономик Восточной Европы от Балтии до Турции) могут пострадать от глобального кредитного кризиса.
Those economies that are dependent on exports to the US and Europe and that have large current-account surpluses (China, most of Asia, and most other emerging markets) will suffer from the G7 recession.
На протяжении всего этого мрачного периода своей истории Южная Африка вела борьбу за права человека и равноправие, демократию и господство права и уважение прав человека и основных свобод.
The South African struggle over this dark period was primarily the struggle for human dignity and equality, for democracy and the rule of law and for human rights and fundamental freedoms.
Находящаяся по большей части в стороне от мировых инвестиционных потоков и в полной зависимости от северных рынков для экспорта своих товаров, а также в области тарифных льгот и финансовой помощи, Южная Африка занимает маргинальное положение в мировой экономике.
Its position in the world economy is marginal – tenuously plugged into global investment flows and dependent on northern markets for its commodity exports, tariff preferences, and financial aid.
Позднее, 4 августа 2001 года, в целях выполнения обязательств, взятых правительством Бразилии на Всемирной конференции по вопросам борьбы с расизмом и расовой дискриминацией, ксенофобией и связанной с ними нетерпимостью, состоявшейся 31 августа- 7 сентября 2001 года в Дурбане, Южная Африка, Министерство издало административное постановление о том, что к 2003 году 20 процентов руководящих должностей в Министерстве должны занимать люди с черным цветом кожи.
Later on, on 4 August 2001, with the intent of fulfilling the commitment undertaken by the Brazilian government at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Correlated Intolerance, which was held in Durban, Africa, from 31 August to 7 September 2001, the Ministry issued an Administrative Ruling establishing that 20 percent of its positions should be held by black people by 2003.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung