Beispiele für die Verwendung von "а также" im Russischen mit Übersetzung "and also"
А также, конечно, паковал мои иллюзии и атрибуты.
And also, of course, packing up my illusions and my paraphernalia.
Наша планета полна доказательствами, а также материей и энергией.
Our location is saturated with evidence, and also with matter and energy.
Имеется возможность выполнять расчет корректировки ОС, а также их реализацию.
You can calculate adjustments to the assets, and also dispose of them.
Можно выполнить расчет корректировок основных средств, а также списать их.
You can calculate adjustments to the fixed assets, and also dispose of them.
Неэффективность налицо для всех получателей, а также для отправителя данных.
It is inefficient for all receivers and also for the sender.
Ваши нынешние клиенты ценят органические продукты местного производства, а также удобство.
Your current customers value local and organic produce and also value convenience.
Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны.
Many of these buildings are incredibly beautiful, and also much more effective.
А также омертвевшая кожа, волосы, слюна, ногти, и другие образцы ДНК.
And also dead skin, hair, saliva, toenails, and other DNA stuff.
Бюджетный контроль включает все функции базового бюджетирования, а также бюджетный контроль.
Budget control includes all the functionality of basic budgeting, and also budget control.
А также мел и машинку, чтобы провести прямые линии на поле.
And also some chalk and a line marker, to produce straight lines on the field.
Оптимизм является хорошим призывом в этом контексте, а также в целом.
Optimism is a good call in this context, and also more generally.
Арендаторы были против этого, а также хотели более длительных сроков аренды.
The lessees were against this and also wanted longer terms.
Где вы были прошлой ночью, а также во время убийства Крока?
Where were you last night, and also at the time of Crock's murder?
В данном утверждении, вероятно, есть крупица истины, а также доля иронии.
There is probably some slight truth - and also a certain degree of irony - to this argument.
Сообщество включает опытных разработчиков, а также представителей Facebook, советам которых можно доверять.
The group is active with both our talented community members and also Facebook staff.
Корректировка суммы для конкретного кода налога, а также на уровне строки накладной.
Adjust an amount for a specific tax code and also at the level of the invoice line.
Возможна потеря всех ваших денег, а также дополнительных комиссий и других затрат.
The damages may include loss of all your money and also any additional commissions and other expenses,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung