Beispiele für die Verwendung von "автоматическую" im Russischen mit Übersetzung "automatic"
Übersetzungen:
alle5474
automatic5128
auto290
robotic12
machine11
unattended9
power7
hands-off2
mechanical1
andere Übersetzungen14
Контроль полета, выключите автоматическую систему посадки!
Launch control, cut automatic approach system!
Значение по умолчанию — разрешить автоматическую переадресацию.
The default is to allow automatic forwarding.
Отключить автоматическую перезагрузку при отказе системы.
Disable automatic restart on system failure.
Конечно же, демократия не означает автоматическую интеграцию.
Of course, democracy does not automatically mean integration.
Установите этот флажок, чтобы включить автоматическую оценку перевозчика.
Select this check box to enable automatic rating for the shipping carrier.
Где можно активировать автоматическую регистрацию покупок в приложении?
Where is the setting to enable automatic in-app purchase logging?
Контроль полета, если меня слышите, выключите автоматическую систему посадки!
Launch control, if you read me, cut automatic approach system!
Чтобы обеспечить автоматическую передачу видео, включите параметр Включить видео.
To make sure videos automatically upload, turn on Include Videos.
Пользователи можете настраивать автоматическую пересылку с помощью следующих методов:
Users can configure automatic forwarding by using these methods:
Обеспечивает автоматическую установку последних обновлений на устройствах с Windows 10.
Makes sure that Windows 10 devices automatically receive the latest updates.
Вы также можете планировать автоматическую отправку отчетов в папку "Входящие".
You can also schedule mail reports to be sent automatically to your inbox.
Как активировать автоматическую регистрацию событий «покупка» в приложении для iOS?
How do I enable automatic in-app purchase event logging for iOS?
Office 365 выполняет автоматическую ротацию ключей, используя две заданные записи.
Office 365 performs automatic key rotation using the two records that you establish.
Можно настроить систему на автоматическую обработку документов, если выполняются определенные условия.
You can configure the system to automatically act on the document if specific conditions are met.
Если удаление обновления исправляет STOP-ошибку, временно заблокируйте автоматическую установку обновлений.
If uninstalling an update fixes the stop error, temporarily block the update from automatically installing again.
О том, как отключить автоматическую регистрацию событий, см. Регистрация событий вручную.
To disable automatic event logging, see Manual Event Logging.
моделировать торговую тактику и автоматическую стратегию торговли в режиме визуализации тестирования.
simulate trading strategies in the automatic trading strategy imaging test mode.
Однако администратор Exchange может запретить автоматическую пересылку сообщений пользователям в определенных доменах.
An Exchange administrator, however, can prevent automatic forwarding of messages to recipients in specific domains.
Установите этот флажок, чтобы разрешить автоматическую обработку волн с помощью пакетного задания.
Select this check box to enable waves to be automatically processed by a batch job.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung