Beispiele für die Verwendung von "ада" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle263 hell242 ada11 inferno2 andere Übersetzungen8
Что Норман - исчадие ада, а мы все ведьмы. Norman's the devil incarnate and we're all witches.
Не смотри на меня так, будто я - порождение Ада. Don't look at me as if I were the devil incarnate.
Если врата ада оставить открытыми, может придти конец всему человечеству. Bell, if those gates are left open it may be the end of humanity.
А эти два маленьких исчадия ада - это Тэмми и Ронни младший. And these two little hellraisers are Tammy and Ronnie Jr.
Два месяца назад мы открыли дьявольские врата, и внезапно этот городок обратился в преддверие ада? Two months ago, we open up the devil's gate, all of a sudden this town turns into margaritaville?
Резко возросшая конкуренция становится нормой даже в тех странах, где ее считают исчадием ада, - в Германии, во Франции, в Японии и др. Sharply higher competition is even becoming the rule in countries that hate it like the devil - Germany, France, Japan and others.
Герцог Веллингтон тоже здесь, все дела, достаёт свою машину, показывает её, конечно, и Ада моментально всё схватывает. Она единственная из современников сказала: "Я понимаю, что эта машина делает, и я вижу, какое у этой машины будущее". The Duke of Wellington is there, you know, get out the machine, obviously demonstrates it, and she gets it. She's the only person in his lifetime, really, who said, "I understand what this does, and I understand the future of this machine."
Мы хотели бы также поздравить г-на Ада Мелкерта в связи с назначением на пост Специального представителя Генерального секретаря по Ираку и поблагодарить сотрудников Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку (МООНСИ), в Ираке и в Нью-Йорке, за их неустанные усилия по оказанию помощи правительству и народу Ирака. Our sincere congratulations and appreciation also go to Mr. Ad Melkert as he assumes the post of Special Representative of the Secretary-General for Iraq and to the team of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), in Iraq and in New York, for their tireless work in assisting the Government and the people of Iraq.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.