Sentence examples of "аккредитиве" in Russian

<>
Печать форму заявления об аккредитиве. Print the letter of credit application form.
В заказе на покупку можно указать подробные сведения об аккредитиве. In the purchase order, you can specify the letter of credit details.
При получении уведомления об аккредитиве из банка можно проверить маржу, собранную банком, и разнести ее в журнале Общий журнал с типом Ежедневный. When you receive letter of credit advice from the bank, you can check the margin collected by the bank and post it in a General journal of the type Daily.
Если сведения о строке отгрузки меняются, сведения об аккредитиве подтверждаются только в том случае, если общая сумма отгрузки не превышает сумму аккредитива. If shipment line details are changed, the letter of credit details are confirmed only if the total shipment amount does not exceed the letter of credit amount.
Поскольку сведения об аккредитиве не были добавлены, устанавливается флажок Требуется обновление на странице Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Аккредитивы > Импортный аккредитив / импортное инкассо. Because the letter of credit details have not yet been added, the Require update check box on the Cash and bank management > Common > Letters of credit > Import letter of credit/import collection list page is selected.
Подробные сведения об аккредитиве подтверждаются только в том случае, если общая сумма строки равна Сумма аккредитива / импортного инкассо и не превышает доступную сумму для определенного типа кредита. The letter of credit details are confirmed only if the line amounts total equals the LC / IC Amount and it does not exceed the amount available for the particular facility type.
просить Генерального секретаря в следующем докладе о ходе работы вновь представить информацию о ходе осуществления проекта, графике, прогнозируемой стоимости осуществления, положении со взносами, резерве оборотных средств, положении с созданием консультативного совета и об аккредитиве. Request the Secretary-General to continue reporting on the status of the project, the schedule, the projected completion cost, the status of contributions, the working capital reserve, the status of the advisory board and the letter of credit in the next progress report.
В случае нецелевого расходного ордера № 86591 Комиссия отметила, что обязательство, показанное в докладе «БНП-Париба» о пассивах, основано на первоначальном аккредитиве, который составлял 5,445 млн. евро, а не на скорректированной цене контракта в размере 4,995 млн. евро. In the case of obligating document No. 86591, the Board noted that the obligation as reflected in the BNP Paribas liability report was based on the original letter of credit, which amounted to € 5.445 million instead of the amended contract price of € 4.995 million.
договор, содержащий арбитражную оговорку, составляется на основе текста, предложенного одной стороной, который прямо не был принят в письменной форме другой стороной, однако последняя ссылается в письменной форме на договор в последующей корреспонденции, счете-фактуре или аккредитиве путем упоминания, например, даты заключения или номера договора; A contract containing an arbitration clause is formed on the basis of a text proposed by one party, which is not explicitly accepted in writing by the other party, but that latter party refers in writing to a contract in subsequent correspondence, invoice or letter of credit by mentioning, for example, its date or contract number;
договор, содержащий арбитражную оговорку, составляется на основе текста договора, предложенного одной стороной, который не был прямо принят в письменной форме другой стороной, однако другая сторона ссылается в письменной форме на данный договор в последующей корреспонденции, счете-фактуре или аккредитиве путем упоминания, например, даты его заключения или номера договора; A contract containing an arbitration clause is formed on the basis of the contract text proposed by one party, which is not explicitly accepted in writing by the other party, but the other party refers in writing to that contract in subsequent correspondence, invoice or letter of credit by mentioning, for example, its date or contract number;
Разноска оплаты маржи для аккредитив Post a margin payment for a letter of credit
Активировать аккредитив как банковский документ Activate the letter of credit as a bank document
Щелкните Подтвердить, чтобы подтвердить аккредитив. Click Confirm to confirm the letter of credit.
Запись платежа для накладной аккредитива Record the payment for the letter of credit invoice
Создание заказ на покупку аккредитива Create a letter of credit sales order
Записывать выплаты маржи по аккредитивам. Record letter of credit margin payments.
Об аккредитивах и импорте коллекций About letters of credit and import collections
Запись и распределение маржи аккредитивов. Record and allocate margins for letters of credit.
Импорт аккредитивов и импортных инкассо Import letters of credit and import collections
Просим Вас оплатить счет аккредитивом. Please settle the invoiced amount per letter of credit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.