Beispiele für die Verwendung von "активируется" im Russischen
Когда дисплей активируется, я больше ее не трогаю.
And once this display gets going, I'm not touching it anymore.
Клетка содержит ``программу самоуничтожения", которая активируется, когда клетке наносится невосстановимое повреждение.
For example, nerve cells are produced in excess, and some die in order for proper connections to be established in the nervous system.
Изображение формируется когда верхняя часть зрительной коры активируется в височной доле.
When images are formed, a higher part of the visual cortex is involved in the temporal lobe.
URL привязки аккаунта активируется платформой Messenger, когда пользователь инициирует привязку аккаунта.
Account linking URL is invoked by Messenger Platform when a user triggers account linking.
Если тот же работник принимается на работу снова, дата начала повторно активируется.
If the same worker is employed again, the start date is reactivated.
Особенно когда они перевернуты вверх ногами, активируется программа распознавания лиц в общем.
Especially when they're upside down, you're engaging that general facial recognition software there.
Если Mailbox01 недоступен, теневая сеть безопасности на Mailbox03 активируется и повторно отправляет сообщение.
If the Mailbox01 isn't available, the Shadow Safety Net on Mailbox03 takes over and resubmits the message.
Запись изменения значения активируется изменением фокуса, например выбором другой вкладки в форме или закрытием формы.
The recording of a value change is triggered by a change of focus, for example, by selecting another tab in the form or by closing the form.
В этом примере помощник для управляемых папок активируется для немедленной обработки почтового ящика пользователя Morris Cornejo.
This example triggers the Managed Folder Assistant to immediately process Morris Cornejo's mailbox.
Достаточно установить ее один раз из Магазина Office, и она автоматически активируется во всех ваших приложениях Outlook.
You install it once from the Office Store and it's available automatically wherever you use Outlook.
Mixi активируется, когда мы определяем, что на вашем устройстве используется японский язык или региональные настройки для Японии.
Mixi is available when we see that your language is set to Japanese or that your Region Format is set to Japanese.
Weibo активируется, когда мы определяем, что на вашем устройстве используется китайский язык или установлены региональные настройки для Китая.
Weibo is available when we see that your language is set to Chinese or that your Region Format is set to Chinese.
Мой кот, Пушистик, он действительно ревнует, когда я провожу слишком много времени не с ним, его диабет активируется.
My cat, Puddles, he gets really jealous when I spend too much time on, his diabetes is acting off.
Если активируется рекламный код Xbox Live Gold как часть золотого статуса, то вы не сможете использовать программу "Игры со статусом GOLD".
If you redeemed a promotional Xbox Live Gold token as part of your subscription, you won't be eligible for Games with Gold.
По завершении срока действия пробной подписки для нее активируется льготный период, что дает вам еще 30 дней (для большинства пробных подписок в большинстве стран и регионов) для приобретения Office 365.
When your trial expires, it moves into a grace period, giving you another 30 days (for most trials, in most countries and regions) to purchase Office 365.
При входе в Office с помощью учетной записи Майкрософт активируется служба перемещаемых параметров Office и индивидуальные настройки Office синхронизируются с серверами Майкрософт (например, список недавно открытых документов и место в документе, которое пользователь просматривал в последний раз).
When you sign into Office with your Microsoft account, the Office Roaming Service is turned on and syncs some of your customized Office settings to Microsoft servers (such as a list of most recently used documents and the last location viewed within a document).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung