Sentence examples of "активная зона гомогенного реактора" in Russian
Некоторые могли бы ожидать, что почти 30 лет спустя, зона вокруг реактора оставалась бы пустыней, скудно населенной генетически поврежденными животными, которые были подвергнуты воздействию хронического облучения в нескольких поколениях.
Some might expect that, nearly 30 years later, the area around the reactor remains a wasteland, sparsely populated by genetically damaged animals exposed to chronic radiation across multiple generations.
В самой деревне деньгами из Германии распоряжается Цодва Дламини, сознательная и активная женщина.
In the village itself, Zodwa Dlamini, a self-assured and assertive woman, manages the money from Germany.
При промышленном использовании золы следует учитывать следующие факторы: содержание тяжелых металлов, индивидуальные химические и физические свойства золы, требуемое количество золы, необходимость сохранения золой гомогенного состава в течение длительного периода времени, а также приемлемость данного применения для промышленности и местного населения.
Factors to be considered in the industrial re-use of ash includes: their levels of heavy metals, the unique chemical and physical properties of the ash, the amount of ash required, the need for a homogenous ash composition over a long time period, and the acceptance of the industry and local population.
Это почти так же абсурдно, как постройка ядерного реактора внутри замка.
It's almost as absurd as building a nuclear reactor inside a castle.
Похоже, что виной всему перхлораты (соли хлорной кислоты). Это активная окись хлора, которая была найдена на месте посадки «Феникса».
The main culprit seems to be perchlorate salts, a highly reactive oxide of chlorine found at the Phoenix landing site.
Однако Вашингтонская зона может отставать, так как снижение федеральных расходов сказывается на рынке труда в регионе.
However, the Washington area may lag behind as the slowdown in federal spending takes its toll on the region's labor market.
После сделки с чехами Westinghouse заключила контракт с правительством Болгарии на строительство нового реактора AP1000 на атомной электростанции в Козлодуе.
After the Czech Republic deal, Westinghouse secured a contract with the Bulgarian government to build a new AP1000 reactor at the Kozloduy nuclear power plant.
Это одна из наиболее торгуемых валют, в состав которых не входит доллар США, поскольку между еврозоной и Японией ведется активная торговля.
It is one of the most traded currency pairs that does not contain the US dollar, as there is a lot of trade between the eurozone and Japan.
Большую Дмитровку, где пешеходная зона открылась в начале сентября, решено закрывать для машин по выходным и праздникам.
Bolshaya Dmitrovka, where a pedestrian zone was opened in early September, was decided to be closed to vehicles on weekends and holidays.
В 2015 году, когда было осуществлено плановое отключение реактора Южно-Украинской АЭС, оказалось, что две тепловыделяющие сборки производства Westinghouse дают утечку, хотя компания утверждала, что это «усовершенствованная модификация», вполне подходящая для работающих там реакторов ВВЭР-1000.
In 2015 during a scheduled outage at a reactor unit at the South Ukraine nuclear power plant, two of the Westinghouse-made fuel assemblies were found to be leaking contrary to Westinghouse’s claims that those were of an 'improved' modification to fit the Rosatom VVER-1000 type nuclear reactors there.
a) на одном торговом счете может быть только одна активная подписка, то есть для работы с несколькими Поставщиками Сигналов требуется наличие нескольких торговых счетов;
a. A trading account can only be subscribed to one signal at any one time, so that if the Client wishes to work with multiple Signals then they should use multiple accounts;
До вступления в силу закона о спорте это зона действий стюардов - полиция не может вмешиваться в то, что на поле.
Before the law on sports goes into effect, this is the zone of operations of stewards - the police cannot interfere with what is on the field.
Несмотря на то, что уничтожение сирийского реактора будет приоритетной задачей израильского правительства, сделать это будет весьма непросто.
Despite the fact that the need to destroy a Syrian facility will become an urgent priority for the Israeli Government, implementation will present a rather difficult task to carry out.
Если бы значение оценки на каком-либо уровне цен было выше определенного порога, то это означало бы, что у системы должна быть активная заявка на покупку/ продажу; если ниже порога, тогда все активные заявки должны быть отменены.
If the score at any given price level was above a certain threshold that would mean my system should have an active bid/offer there - below the threshold then any active orders should be cancelled.
Не следует забывать, что МАГАТЭ продолжает расследовать строительство Сирией на иранские деньги и при сотрудничестве Северной Кореи ядерного реактора, который был уничтожен Израилем в 2007 году.
It’s worth remembering that Syria is still under the IAEA investigation related to the construction of the nuclear facility paid for by Iran that joined efforts with North Korea. The plant was destroyed by Israel in 2007.
Как видно на графике, ранее это была важная зона сопротивления, и поэтому она может стать мощной поддержкой, если мы туда доберемся.
As can be seen on the chart, this was previously a major resistance area and so could turn into strong support should we get there.
Он может начать продвигать очередной японско-американский гибрид типа реактора на кипящей воде General Electric/Hitachi.
They could promote another Japanese-American hybrid, like the General Electric/Hitachi boiled water reactors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert