Beispiele für die Verwendung von "активностью" im Russischen

<>
Он следит за вашей активностью и сном. This tracks your activity and also your sleep.
Саркози отличается поразительной энергией, силой воли и активностью. Sarkozy's energy, willpower, and activism are nothing short of spectacular.
Поиск терминала с активностью памяти, соответствующей размеру вируса. Searching for the terminal with memory activity matching the size of the virus.
Культурные факторы могут отчасти объяснить этот контраст между активностью американцев, реагирующих на Трампа, и пассивностью британцев перед Брекситом. Cultural factors may partly explain the contrast between US activism in response to Trump and British passivity in the face of Brexit.
Что самое важное, этот район характеризуется высокой сейсмической активностью. Most disturbingly, it is an area of high seismic activity.
то этот вопрос тесно связан с тектонической и вулканической активностью планет. This is closely related to tectonic and volcanic activity of planets.
Например, можно переместить на один сервер все почтовые ящики с большей активностью. For example, you can move all mailboxes that have high activity to another server.
Предполагается, что это явление объясняется специфической активностью плацентарной ткани (Shen et al., 2007). A specific metabolic activity of the placental tissue is suspected (Shen et al., 2007).
Значит, что магнитный импульс создает электрический ток, который гасит аномальную электрическую активностью мозга. That means that the magnetic pulse is generating an electric current that's interfering with the erroneous electrical activity in the brain.
Правительство снова извиняется за продолжительные радиопомехи, вызванные вспышкой на солнце и активностью солнечных пятен. The Government has again apologised for extensive radio interference caused by solar flare and sun spot activity.
Как он правильно догадался, некоторые из этих звуков были вызваны активностью на поверхности Солнца. As he correctly guessed, some of these sounds were caused by activity on the surface of the Sun.
На низких частотах, как показывает вот эта линия, находится звук, порождаемый сейсмической активностью Земли. In the low frequencies, this line indicates sound that comes from seismic activity of the earth.
Предполагается, что это явление объясняется конкретной метаболической активностью плацентарной ткани (Shen et al., 2006). A specific metabolic activity of the placental tissue is suspected (Shen et al., 2006).
И я хочу поговорить о связи между экономической активностью, в терминах размерах экспорта, и ВИЧ инфекцией. And I want to talk about the relationship between economic activity, in particular export volume, and HIV infections.
Если мы рассмотрим iPhone с его тактильной и Wii с его двигательной активностью, то можно заметить тенденцию: If you look at the iPhone with its touch and the Wii with its bodily activity, you can see the tendency;
В самом деле, пять из десяти основных причин смерти в мире связаны с режимом питания и физической активностью: Indeed, five of the 10 leading causes of death worldwide are related to diet and physical activity:
Это скорее хорошая новость, чем плохая, поскольку рост стоимости заимствований будет по крайней мере частично компенсирован активностью на рынке жилья. Perhaps this is more good news than bad as rising borrowing costs would be at least partially offset by the economic activity triggered in the housing market.
Действительно, в данном случае можно было бы ожидать высокого уровня независимости между успешным режимом денежно-кредитной политики и секторальной экономической активностью. Indeed, one would expect to observe a high degree of independence between a successful monetary policy regime and sectoral economic activity.
Это означает, что источник кобальта-60 с активностью, превышающей 27 мкКи (1 х 109 Бк), можно обнаружить в любой части грейфера. This implies that a cobalt-60 source with activity greater than 27 mCi (1 × 109 Bq) will be detected anywhere in the grapple.
Мы удалось открыть причинно-следственную связь позитивных состояний, что соотношение между активностью левого и правого полушария головного мозга вызывает состояние счастья. We found that we could discover the causation of the positive states, the relationship between left hemispheric activity and right hemispheric activity as a cause of happiness.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.