Beispiele für die Verwendung von "акт" im Russischen mit Übersetzung "certificate"
Акт окончательной приемки был подписан 11 ноября 1996 года.
The completion certificate was issued on 11 November 1996.
9 октября 1990 года был подписан акт окончательной приемки.
The final acceptance certificate was issued on 9 October 1990.
Акт окончательной приемки был подписан 12 ноября 1988 года.
The final acceptance certificate was issued on 12 November 1988.
Акт окончательной приемки был подписан 21 мая 1990 года.
The final acceptance certificate was issued on 21 May 1990.
Акт окончательной приемки был подписан Государственной организацией 7 июля 1982 года.
The State Organisation issued the final acceptance certificate on 7 July 1982.
" Тоуэлл " представила акт окончательной приемки, который был подписан в ноябре 1988 года.
Towell submitted a final acceptance certificate which was issued in November 1988.
Акт окончательной приемки мостов через Тхартхар был выдан в декабре 1988 года.
The final acceptance certificate for the Tharthar Bridges project was issued in December 1988.
Акт окончательной приемки цементного завода в Кербеле был выдан 16 марта 1987 года.
The final acceptance certificate for the Kerbela cement plant was issued on 16 March 1987.
Акт окончательной приемки цементного завода в Таслудже был выдан 28 марта 1987 года.
The final acceptance certificate for the Tasluja cement plant was issued on 28 March 1987.
Согласно подтверждениям, представленным компанией " Энка ", акт предварительной приемки был выдан в декабре 1988 года.
According to the evidence provided by Enka, the provisional acceptance certificate on the contract was issued in December 1988.
Акт окончательной приемки по проекту джутового хозяйства в Дебуни был выдан 12 ноября 1988 года.
The final acceptance certificate for the Jute Farm Debuni project was issued on 12 November 1988.
13 июля 1986 года " Ираки семент " выдала акт окончательной приемки по строительному контракту с 10 июля 1986 года.
On 13 July 1986, Iraqi Cement issued the Final Acceptance Certificate under the construction contract, effective from 10 July 1986.
" Чиода " заявляет, что она завершила работы по контракту, и " СКОП " выдала акт окончательной приемки 4 февраля 1990 года.
Chiyoda states that it completed the work under the contract and that the final acceptance certificate was issued by SCOP on 4 February 1990.
13 июля 1986 года " Ираки семент " подписала акт окончательной приемки по строительному контракту с 10 июля 1986 года.
On 13 July 1986, Iraqi Cement issued the Final Acceptance Certificate under the construction contract, effective from 10 July 1986.
В ответ на уведомление по статье 34 " Ларсен " представила так называемый " акт окончательной приемки " от 21 июля 1985 года.
In its reply to the article 34 notification, Larsen submitted what it termed a “final acceptance certificate” dated 21 July 1985.
Акт приемки был подписан 8 сентября 1985 года, а датой его вступления в силу являлось 28 июня 1985 года.
The certificate of completion was issued on 8 September 1985 with effect from 28 June 1985.
Акт окончательной приемки датирован 13 июля 1986 года и подтверждает удовлетворительное завершение периода гарантийной эксплуатации 10 июля 1986 года.
The Final Acceptance Certificate is dated 13 July 1986 and evidences satisfactory completion of the maintenance period as at 10 July 1986.
Из представленных доказательств неясно, служит ли АОП тем же целям, что и акт об окончании обслуживания, упоминаемый в контракте.
It is unclear from the evidence provided whether the FAC fulfilled the same purpose as the final maintenance certificate referred to in the contract.
В начале 1987 года компания завершила работы на Шамийском проекте, и 26 января 1987 года был подписан акт окончательной приемки.
Krupp completed the work on the Shamia Project in early 1987, and a final acceptance certificate was issued on 26 January 1987.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung