Beispiele für die Verwendung von "альтернативные методы" im Russischen

<>
Пожалуйста, обратите внимание на то, что вышеупомянутые поставщики платежных услуг могут предложить альтернативные методы оплаты. Please note that the above mentioned Payment Service Providers may offer alternative payment methods.
В большинстве стран, в большинстве случаев, инфляция должна поддерживаться на крайне низком уровне – и центральные банки должны укрепить инфляционные ожидания стабильным долгосрочным целевым показателем, хотя альтернативные методы с использованием номинального ВВП стоит обсудить. In most countries, at most times, inflation should be kept very low – and central banks should anchor inflation expectations with a stable long-term target, although the alternative of targeting nominal GDP deserves to be discussed.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, можно ли включить такие альтернативные методы с учетом проекта статьи о критериях оценки. The Working Group may wish to consider whether the inclusion of such alternative methods could be included in the light of the draft evaluation criteria article.
Если субподрядчик мог бы выступать ответчиком за повреждение или утрату груза, произошедшие в период нахождения груза на его попечении, грузовладельцы и их страховщики будут, прежде всего, иметь возможность найти альтернативные методы разрешения спора для урегулирования претензии; это было бы удобно для всех сторон без необходимости выступать в качестве ответчика в том случае, если ответственность перевозчика установлена судом надлежащей юрисдикции или арбитражным судом. If subcontractor could be sued for damages or loss that occurred whilst in their custody, first they will have the opportunity to find alternative dispute resolution methods to settle the claims, which could be convenient for all the parties without them having to be sued once the carrier's liability is established by a court of competent jurisdiction or an arbitration tribunal.
Во-вторых, при оценке того, является ли оружие, сопряженное с повышенным риском генерирования ВПВ (что, по мнению некоторых комментаторов, имеет место в случае кассетных боеприпасов), оружием, которое можно применять сообразно с принципом соразмерности, необходимо учитывать, какие альтернативные методы и средства нападения имеются в наличии. Secondly, in assessing whether a weapon which carries a higher risk of creating ERW (which, according to some commentators is the case with cluster munitions) is one which can be used commensurate with the principle of proportionality, it is necessary to consider what alternative methods and means of attack are available.
Осуществляемая ПРООН в 100 с лишним странах, Программа мелких субсидий Глобального экологического фонда с 1992 года находится на переднем крае усилий по достижению целей Декларации организации Объединенных Наций о правах коренных народов и инициировала альтернативные методы работы с коренными народами в рамках многих из ее страновых программ. Working in over 100 countries, the Global Environment Facility Small Grants Programme, implemented by UNDP, has since 1992 been at the forefront of efforts to address the goals of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and has pioneered the application of alternative modalities to work with indigenous peoples in many of its country programmes.
Один из делегатов отметил также, что необходимо принять во внимание такие альтернативные методы закупок, как " реверсивные аукционы " и закупки " с полки ", поскольку такие методы, как предполагается, помогают устранить опасность сговора между участниками торгов и сулят потенциальную экономию по сравнению с такими традиционными методами закупки, как торги. It was also observed by one delegate that alternative procurement methods, such as “reverse auction” and “off-the-shelf” purchases, should be taken into account, as those methods were believed to help in curbing collusion among bidders and to offer potential price savings, compared with traditional procurement methods such as tendering.
По мнению Ирака, целесообразнее применить такие альтернативные методы восстановления, как приготовление асфальтовой смеси, сжигание материалов для производства энергии и биовосстановление. According to Iraq, alternative remediation methods such as asphalt batching, combustion for power generation and bioremediation, would be more appropriate.
Комитет рекомендует государству-участнику продолжить свои усилия по повышению уровня школьной посещаемости и уровня грамотности мальчиков-пастухов из горных районов, в том числе с помощью изучения структурных и других причин, в силу которых мальчики не завершают свое образование, а также путем рассмотрения таких возможных решений, как альтернативные методы ухода за скотом, а также гибкие системы школьных занятий и учебные программы. The Committee recommends that the State party continue its efforts to increase the school attendance and literacy rates of herd-boys in mountainous regions, including through research into the structural and other underlying causes for the failure of boys to complete their education and through consideration of possible solutions such as alternative approaches to care for cattle and flexible school hours and curricula.
Тогда как альтернативные методы, позволяющие сократить или исключить использование ртути, имеются в наличии, их распространение среди широко рассредоточенных старательских артелей с применением надлежащих стимулов представляет собой сложную задачу. While alternative methodologies for reducing or eliminating the use of mercury were available, disseminating them among widely scattered mining communities, supported by appropriate incentives, was difficult.
Было подчеркнуто, что общий принцип Типового закона заключается в обеспечении полной и справедливой конкуренции, хотя альтернативные методы закупок и допускают ограничение числа участников, когда это оправдано соображениями обеспечения эффективности закупок. It was noted that the general principle in the Model Law was to ensure full and fair competition, but alternative procurement methods did permit limiting the number of participants for reasons of efficiency in procurement.
Народные целители играют важную (и органичную) роль в самоанском обществе, используя в своей практике альтернативные методы лечения для оказания помощи жителям всей страны. Traditional healers are an important part (and common fabric) of the Samoan society providing alternative care throughout the country.
альтернативные методы обнаружения утечки и измерения баростойкости, используемые изготовителем, такие как обнаружение гелия и проведение испытания в водяной ванне на статистической пробе не менее 1 из 2000 из каждой серийной партии изделий, позволяют обеспечить эквивалентный уровень безопасности; и An equivalent level of safety is achieved by the manufacturer's use of alternative methods for leak detection and pressure resistance, such as helium detection and water bathing a statistical sample of at least 1 in 2000 from each production batch; and
Риск здоровью населения нужно уменьшить, используя альтернативные методы обеспечения чистой питьевой водой и проводя оперативные меры в случае аварий в водном секторе и прерывистой поставки воды. Public health risks should be reduced using alternative ways of providing safe drinking water and by ensuring appropriate measures in cases of water infrastructure accidents and intermittent water supply.
Группа рассматривала и другие альтернативные методы восстановления, например приготовление из загрязнений асфальтовой смеси и использование экскавированного материала для производства энергии, но не считает, что какой-либо из них обеспечил бы значительные экологические выгоды или был бы экономически более эффективным по сравнению с биовосстановлением. The Panel considered other alternative remediation techniques, such as asphalt batching and use of the excavated material for power generation, but does not find that any of them would offer significant environmental benefits or be more cost-effective than bioremediation.
В настоящее время предлагаются следующие онлайновые курсы: согласование финансовых сделок; развитие и регулирование рынка капитала (базовые и продвинутые); эффективное регулирование государственной задолженности; механика заключения соглашений о займах; реструктуризация задолженности перед Парижским клубом; и, наконец, арбитраж и альтернативные методы разрешения споров. The topics of the online courses currently being offered include: negotiation of financial transactions; capital market development and regulation (basic and advanced); effective public debt management; mechanics of loan agreements; debt rescheduling with the Paris Club; and, finally, arbitration and alternative dispute resolution.
Эти альтернативные методы должны отвечать цели конкретных процедур отображения для определения максимального крутящего момента при всех оборотах двигателя, достигаемых в ходе циклов испытания. These alternate techniques must satisfy the intent of the specified mapping procedures to determine the maximum available torque at all engine speeds achieved during the test cycles.
Эти альтернативные методы должны отвечать цели конкретных процедур отображения для определения максимального крутящего момента при всех оборотах двигателя, достигаемых в ходе испытательных циклов. These alternate techniques must satisfy the intent of the specified mapping procedures to determine the maximum available torque at all engine speeds achieved during the test cycles.
Главными факторами, принимавшимися во внимание, являлись: строительство или импорт сборных типовых домов для обеспечения жильем иммигрантов, мобилизация новых финансовых ресурсов для обеспечения занятости иммигрантов, потребности в области инфраструктуры, обусловленные ростом населения, прогнозируемые бюджетные расходы и дефицит, влияние на уровень жизни резидентного населения и альтернативные методы финансирования. The main aspects taken into consideration were: construction or import of prefabricated houses to provide housing for the immigrants, new capital stock to ensure employment for the immigrants, infrastructure needed as a result of the growth in the population, expected government expenditure and deficit, influence on the living standard of the veteran population, and alternative financing methods.
И наконец, комиссии), учрежденной для рассмотрения некоторых статей Закона о равных возможностях, было также предложено изучить вопросы, возникающие в связи с принципом равной платы за труд равной ценности, и проанализировать альтернативные методы оценки сложности работы. Finally, the commission appointed to examine certain sections of the Equal Opportunities Act has also been instructed to review issues arising in connection with the principle of equal pay for equal value and to carry out research into alternative methods of job evaluation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.