Beispiele für die Verwendung von "алюминиевых" im Russischen mit Übersetzung "aluminium"

<>
Übersetzungen: alle154 aluminium98 aluminum56
Корпуса из алюминия и алюминиевых сплавов Shells made of aluminium or aluminium alloy
Специальные положения, применимые к сосудам из алюминиевых сплавов Specific provisions applying to aluminium alloy receptacles
Тонкостенные конструкции, выполненные из алюминиевых сплавов, как правило, полностью расплавляются. Thin-walled structures made of aluminium alloys melt completely as a rule.
к корпусам из стали, алюминия или алюминиевых сплавов- с помощью сварки; shells made of steel, aluminium or aluminium alloy: by welding;
Максимальная температура вулканизации баллонов на базе алюминиевых корпусов составляет 177°C. The maximum curing temperature for cylinders with aluminium liners is 177°C.
Корпуса из стали, алюминия или алюминиевых сплавов должны быть либо бесшовными, либо сварными. Shells made of steel, aluminium or aluminium alloys shall be either seamless or welded.
Разрушение большинства конструкций, выполненных из алюминиевых сплавов, произойдет, вероятнее всего, на высотах ~ 70 км. Destruction of most components made of aluminium alloys will most probably take place at altitudes around 70 km.
[214 252] Корпуса из стали, алюминия или алюминиевых сплавов должны быть либо бесшовными, либо сварными. [214 252] Shells made of steel, aluminium or aluminium alloys shall be either seamless or welded.
" ходатайствует о компенсации потерь, связанных с " матрицами и формами ", которые использовались для литья алюминиевых профилей. seeks compensation for losses relating to “matrices and molds” used for moulding aluminium profiles.
При очень низких температурах фактически повышается прочность алюминиевых сплавов и сохраняется их пластичность и ударная вязкость. Aluminium alloys in fact increase their strength and maintain their ductility and toughness at very low temperatures.
Она занимается производством алюминиевых полуфабрикатов, металлоконструкций и деталей интерьеров, а также инженерными работами на строительных объектах. It manufactures aluminium semi-finished products, metal constructions and interiors and performs engineering for building projects.
ISO/DIS 7866-1992 Заряжаемые переносные бесшовные баллоны из алюминиевых сплавов для универсального использования: конструкция, изготовление и приемка; ISO/DIS 7866-1992 Refillable Transportable Seamless Aluminium Alloy Cylinders for Worldwide Usage Design, Manufacture and Acceptance;
Ирак предпринял несколько попыток закупить партию алюминиевых трубок высокой прочности, используемых для обогащения урана в целях создания ядерного оружия. Iraq has made several attempts to buy high-strength aluminium tubes used to enrich uranium for a nuclear weapon.
Резервуары, предназначенные для перевозки глубокоохлажденных сжиженных газов класса 2, должны изготовляться из стали, алюминия, алюминиевых сплавов, меди или медных сплавов (например, латуни). Shells intended for the carriage of deeply-refrigerated liquefied gases of Class 2, shall be made of steel, aluminium, aluminium alloy, copper or copper alloy (e.g. brass).
Испытание алюминиевых сплавов на коррозионную стойкость должно проводиться в соответствии с приложением A ISO/DIS 7866 и удовлетворять содержащимся в нем требованиям. Corrosion tests for aluminium alloys shall be carried out in accordance with Annex A of ISO/DIS 7866 and meet the requirements therein.
Корпуса, предназначенные для перевозки охлажденных сжиженных газов класса 2, должны изготовляться из стали, алюминия, алюминиевых сплавов, меди или медных сплавов (например, латуни). Shells intended for the carriage of refrigerated liquefied gases of Class 2, shall be made of steel, aluminium, aluminium alloy, copper or copper alloy (e.g. brass).
Группа, за исключением одной страны, рекомендовала включить соответствующий текст сначала в ДОПОГ, так как проблемы, возникающие с цистернами из алюминиевых сплавов, касаются в первую очередь ДОПОГ. group with the exception of one country recommended the inclusion into the ADR first, because the problems with tanks made of aluminium alloys primarily concern the ADR.
На нефтеналивных судах в грузовых наливных отсеках (танках), коффердамах, насосных отделениях, в районе грузовых палуб и в других местах, где возможно скопление взрывоопасных паров, применение алюминиевых красок не допускается ". The use of aluminium paints is prohibited on tankers in the cargo sections (tanks), cofferdams, pump-rooms, and in the vicinity of the cargo decks and other areas where flammable vapours might accumulate”.
Было признано, что цель состоит отнюдь не в получении для этого материала, обычного для данной отрасли, минимальных увеличений толщины стенок, а скорее в оценочном сравнении алюминиевых материалов с нержавеющей (высококачественной) сталью. It was recognized that the intention was certainly not to bring about tiny increases in wall thickness for this material, commonly used in the sector, but rather to evaluate grades of aluminium against (fine-grained) stainless steel.
Так, при решении дела компании BBS Верховный суд постановил, что владелец японского патента на производство алюминиевых ступиц для колес автомобилей не имеет права препятствовать параллельному импорту ступиц, проданных им законному покупателю в Германии. Thus, in the BBS case decided by the Supreme Court, a holder of a Japanese patent upon aluminium wheels for cars could not prevent parallel imports of wheels it had sold to a legitimate purchaser in Germany.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.