Beispiele für die Verwendung von "анкету" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle327 questionnaire295 application form3 andere Übersetzungen29
Вам только нужно заполнить анкету. You just have to fill out the application.
Вот, утром я получил анкету. I got the entry form this morning.
Ты заполняешь анкету, я куплю марки. You fill out the application, I'll buy a stamp.
Я заполню их анкету за тебя. I will fill out that application for you.
Я вчера нашёл у тебя анкету для колледжа! Yesterday, I found a college application on your desk!
Почему бы сначала не предложить девушке заполнить анкету? Why don't you at least let the lovely young lady fill out an application?
Мою анкету психиатр уже вложил в папку, дорогая. I already punched my psych card, sweetheart.
Эй, Эл, я нашел анкету Бёрди в сети. Hey, El, I found birdie's online profile.
Ну или приходи в офис и заполни анкету. Or just come by the office and fill out an application.
Найдите, пожалуйста, время изучить документы и заполнить анкету. Please take time to study the documents and to complete the self-information form.
Возьмите номерок, заполните эту анкету и ждите своей очереди. Take a number, fill out this form and wait for your turn.
Да, да, я просто заполняю анкету для семейного лагеря. Yeah, yeah, just filling out the application to family camp.
Чтобы начать сотрудничество с Компанией MasterForex, Вам необходимо заполнить анкету. Fill in this form to start partnership with MasterForex.
Это правда, что Вы приказали всем сотрудникам заполнить эту анкету? Uh, is it true you have every member of the hospital filing out this form?
Ты забыла в кофейне свою анкету, на участие в фотоконкурсе. You left your application for the photo competition at The Brew.
Одна держала пакет с кровью, а другая - медицинскую анкету моей дочери. One clutched a pouch of blood and the other held my daughter's medical dossier.
Почему люди, заполняя анкету письменно, приписывают себе больше мужских черт, чем в интернет-опросе? Why do people score higher in masculinity offline compared to online?
Прости, я просто подумал, что ты еще ни разу не заполнял анкету на работу. Sorry, I assumed you'd never filled out a job application before.
Представьте, ребёнок сидит перед комиссией, которая с непроницаемым видом просматривает его анкету, перелистывает и говорит: "Как, и это всё?" Kids sitting in front of unimpressed panels, you know, with their resumes, flipping through and saying, "Well, this is it?"
Все эти организации также заполнили специально разработанную анкету, ответы на вопросы которой представлены в приложении 3 к шестому докладу. All these organizations have filled out a specially designed form, which is attached to the Sixth Report as Appendix No. 3.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.