Beispiele für die Verwendung von "аренды" im Russischen mit Übersetzung "lease"

<>
Договоры аренды земли и помещений Leases of land and premises
Регламентирование крупномасштабных приобретений или аренды земли Disciplining large-scale land acquisitions or leases
Судитесь, если вас не устраивают условия аренды. Sue me if you don't like your lease terms.
Договор аренды на "Харрисон", но Келли платит наличными. Harrison has the lease, but Kelly pays cash.
Также повысилась защищенность сторон в условиях долгосрочной аренды. And they have increased the security with long-term land leases.
разъясняться условия признания договоров аренды земли в качестве объектов; Explain the conditions for accepting leases on land as objects;
Только что подписал договор аренды и получил копию ключей. Just signed the lease and got a copy of the keys right here.
Мы бы хотели бы взглянуть на их договор аренды. We'd like to take a look at their lease.
Ну, я смотрю на его подпись в договоре аренды. Well, I'm looking at his signature on a scanned copy of the lease.
" Агрико " должна производить ежемесячные арендные платежи в течение срока аренды. Agrico is required to make monthly lease payments during the lease term.
АВС должна производить ежемесячные арендные платежи в течение срока аренды. ABC is required to make monthly lease payments during the lease term.
" Агрико " должна производить ежемесячно арендные платежи в течение срока аренды. Agrico is required to make monthly lease payments during the lease term.
Этот параметр определяет продолжительность аренды службы EdgeSync на пограничном транспортном сервере. This setting determines how long an EdgeSync service can declare a lease option on an Edge Transport server.
Она взяла их в счет продления аренды, которая истекла 20 минут назад. She took it out of the security deposit for the lease which expired about 20 minutes ago.
В договор аренды, заключенный между истцом и ответчиком, была включена арбитражная оговорка. A lease contract, entered into between the plaintiff and the defendant, contained an arbitration clause.
В договорах «иджара» доход вытекает из аренды актива, который является предметом договора. In ijara contracts, the income is derived from the lease of the asset subject matter of the contract.
Арендодатель А удерживает правовой титул на это промышленное оборудование в течение срока аренды. Lessor A retains title to the manufacturing equipment during the lease term.
Теперь Китай применяет эту империалистическую концепцию аренды на 99 лет в дальнем зарубежье. Now, China is applying the imperial 99-year lease concept in distant lands.
Условия аренды индивидуальны, цены невысоки, сроки — длинные, вплоть до 25 лет в отдельных случаях. Leases are individualized, cheap, and long-term – up to 25 years in some cases.
Стоимость аренды должна быть соразмерна площади единицы жилья, и к ней применяется ряд ограничений. The lease amount is subject to restrictions and should be proportional to the surface area of the housing unit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.