Beispiele für die Verwendung von "армию" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2195 army2126 andere Übersetzungen69
Они отказались идти в армию. They refused to join the army.
И пошёл в Армию спасения. Just checked in at the Sally Army.
Могут ли русские победить американскую армию? Could The Russians Defeat The US Army?
Как мы сможем победить армию мертвяков? How will we fight an army of the dead at our castle walls?
Канада тайно готовит армию снежных людей. Canada is secretly training an army of sasquatch.
Огромное число граждан шло в армию. A great number of citizens went into the army.
Сегодня их ряды выросли в армию. Today, their ranks have grown into an army.
Они упразднили армию в 1949 году. 1949. They abolished the army in 1949 - 1949.
Мой первый выбор был пойти в армию. My first choice was to go in the army.
Человек, который поведёт армию бессмертных солдат, справится. One man leading army of unkillable soldiers can.
Расскажите всем, что я собираю армию зла. Put the word out I'm building an evil army.
Она продемонстрировала, что может победить грузинскую армию. It has shown that it can defeat Georgia's army.
Я вижу армию Креста на нашей земле, I see the army of the Cross in our land,
Коммунисты контролировали силы безопасности, армию, все органы государства. Communists controlled the security forces, the army, all the organs of the state.
Мод и Глостер атаковали вашу армию в Линкольне. Lord and Gloucester have attacked your army at Lincoln.
Он идёт в армию, там ему дают оружие. He joins the Army. The Army gives him a rifle.
В каждой стране протестующие должны выставить армию адвокатов. In every country, protesters should field an army of attorneys.
Сосисок и колбасок хватит, чтобы прокормить целую армию. Enough hot dogs and sausages to feed a small army.
Ничто не пугает армию больше, чем ненасильственное сопротивление. Nothing scares the army more than nonviolent opposition.
Армию, которая принесет хаос на наши чудесные земли. An army that will unleash the chaos of war upon our fair lands.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.