Beispiele für die Verwendung von "ароматов" im Russischen

<>
Это симфония ароматов - горох, морковь, кусочки свинины, косточки и восхитительные опилки наполнителя. It's a symphony of flavors - peas, carrots, pork parts, bone meal and a delectable sawdust filler.
Сульфат аммония есть среди прочих ароматов. Ammonium sulphate, among other aromas.
Глицерин, сурфактанты, ланолин, петролатум, растительное масло, кокосовое масло, и обильное количество искусственных ароматов. Glycerin, surfactants, lanolin, petrolatum, vegetable oil, coconut oil, and copious amounts of artificial fragrance.
В действительности, самые крупные мировые компании по производству косметики, ароматов и парфюмерии надеются, что синтетическая биология поможет им заменить более 200 природных растительных экстрактов. Indeed, the world's largest cosmetics, flavor, and fragrance companies are hoping that synthetic biology will help them replace more than 200 natural botanical extracts.
Завтра вечеринка по случаю запуска новой линии ароматов от Parfum Bijoux, на которую их вдохновили духи Марии-Антуанетты. It's tomorrow's launch party for Parfum Bijoux's new fragrance line, inspired by the blend wore by Marie Antoinette.
Подгоревшая часть придает им аромата. The burnt part gave them some flavor.
Очарование трюфелей в их аромате. And the charm of white truffles is in their aroma.
Этот цветок даёт сильный аромат. This flower gives off a strong fragrance.
Я очень люблю аромат бархатцев. I really like the scent of marigolds.
Нам присущ легкий аромат меди. We have a slight coppery odor.
Естественный аромат женщины невинный и опьяняющий. The natural essence of a woman is innocent and intoxicating.
Ничего нет хуже чем дыхание без аромата Nothing's worse than a breath without odour
В настоящее время готовятся проекты общих правил пищевой гигиены, поправки к процедуре маркировки упакованных продуктов питания, законодательные акты, касающиеся материалов, которые могут соприкасаться с продуктами питания, общие требования к запахам и ароматам, которые допускаются при обработке продуктов питания, критерии чистоты и методы анализирования добавок, разрешенных к использованию при обработке продуктов питания, а также законодательный акт о заменителях грудного молока. Drafts of general regulations on food hygiene, amendments to the procedure for labelling packaged food, legal acts concerning materials which are permitted to be exposed to food, general requirements for flavours and scents which are permitted in the handling of food, purity criteria and methods of analysing additives permitted to be used in handling food, and a legal act on breast milk substitutes are being prepared.
Сода с любым ароматом, каким захотите. Soda with whatever flavor you wish for.
Мы могли бы улучшить вкус и аромат. We could produce better flavors and aromas.
В это мыло добавлены натуральные ароматы. This soap is infused with natural fragrances.
Лyкa Турин о науке аромата Luca Turin on the science of scent
Я восторженно вдыхаю все ароматы жизни. I rapturously breathe in the odors of life.
Ну, это бестолковый аромат пубертатного периода. Well, that's addled essence of adolescence.
Атомные электростанции Израиля будут источать отнюдь не приятные ароматы, а радиоактивные выделения, которые принесут смерть и горе региону и миру. The Israeli nuclear plants would not give out pleasant odours but rather radioactive emissions that would sow death and destruction in the region and in the world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.