Beispiele für die Verwendung von "архивного" im Russischen
В тексте отчета журнала содержится данные транспортные данные конверта архивного сообщения.
The body of the journal report contains the transport envelope data of the archived message.
Кроме того, действует законодательство, касающееся свободы печати, авторского права, архивного дела и телерадиовещания.
There is also legislation relating to the freedom of the press, copyright, archives and broadcasting.
Кроме того, Суд отмечает, что Генеральная Ассамблея, к сожалению, не обеспечила нас средствами для создания эффективного отдела документации на базе слияния библиотеки и архивного отдела, как нам это было рекомендовано.
Further, the Court would note that the General Assembly has unfortunately not provided it with the means to create an effective documents division by merging the Library and the Archives Division, as we had been advised to.
Заместитель Секретаря помогает Секретарю и выполняет его функции в его отсутствие; с 1998 года ему предоставлены более широкие административные полномочия, включая прямой надзор за работой Архивного отдела, Отдела компьютеризации и Отдела общей помощи.
The Deputy-Registrar assists the Registrar and acts as Registrar in the latter's absence; he has since 1998 been entrusted with wider administrative responsibilities, including direct supervision of the Archives, Computerization and General Assistance Divisions.
Заместитель Секретаря помогает Секретарю и выполняет его функции в его отсутствие; с 1998 года ему предоставлены более широкие административные полномочия, включая прямой надзор за работой Архивного отдела, Отдела ИТ и Отдела общей помощи.
The Deputy-Registrar assists the Registrar and acts as Registrar in the latter's absence; he has since 1998 been entrusted with wider administrative responsibilities, including direct supervision of the Archives, IT and General Assistance Divisions.
В Маланге государственные служащие (51) из провинций Маланге, Куанза Норте и Бенго приняли участие в семинаре по управлению и организации архивного дела; в библиотечном секторе была проведена подготовка пропагандистов чтения из числа служащих государственных библиотек, администрации некоторых социальных проектов в Луанде и Национальной библиотеки
A seminar held in Malange on managing and organizing archives was attended by 51 employees from the provinces of Malange, Kuanza-Norte and Bengo; as far as libraries are concerned, training was delivered to reading advocates from public libraries, certain social projects based in Luanda and the National Library.
Принимаются меры для охраны наследия трибуналов в свете стратегии завершения работы и начала планирования (в консультации с Управлением по правовым вопросам и Управлением централизованного вспомогательного обслуживания) того, как наиболее надежно и эффективно сохранить результаты работы трибуналов, соблюсти требования Организации Объединенных Наций в отношении архивного хранения документов и обеспечить, чтобы результаты их работы были доступны в будущем.
Steps are being taken to secure the legacy of the Tribunals in the light of the completion strategy and to start planning (in consultation with the Office of Legal Affairs and the Office of Central Support Services) how to preserve most responsibly and effectively the work of the Tribunals, comply with United Nations archiving requirements and ensure that its work is accessible in the future.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung