Beispiele für die Verwendung von "астральное тело" im Russischen

<>
В теории, спящий человек может иметь астральное тело и путешествовать по времени и пространству. The theory that while one sleeps, one has another body, an astral body which can travel through time and space.
Но, чем дольше астральное тело Долтон находится далеко от физического, тем слабее связь. But the longer that Dalton's astral body is kept away from his physical body, the weaker the link gets.
Некоторые психические вампиры используют методы тантрического насыщения, то есть через эротический или сексуальный контакт, в то время как другие используют то, что можно описать как астральное насыщение или питание через другого на расстоянии. Some psychic vampires use tantric feeding, that is through erotic or sexual encounters, while others use what could be described as astral feeding or feeding on another from afar.
Его хобби — бодибилдинг, поэтому у него твёрдое плотное тело с ярко выраженными мышцами. Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
Том был первым, кто исследовал тело Мэри. Tom was the first one who explored Mary's body.
Тело обгорело до неузнаваемости. The body was burned beyond recognition.
Всё её тело болело. Her whole body hurt.
У этого мальчика сильное и здоровое тело. This boy has a strong and healthy body.
Моё тело всё болит. My body aches all over.
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи. It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
Я использовал его обезглавленное тело как щит. I used his beheaded body as a shield.
Эта юбка хорошо облегает тело. This skirt hangs nicely.
Тело - это сад, садовник которому - наша воля. Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
Душа оживляет тело. The soul animates the body.
Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби. My whole body was one big bruise after the rugby game.
Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна. A man's body dies, but his soul is immortal.
Тело быстро адаптируется к перемене температуры. The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
Его тело тряслось от гнева. His body was shaking in anger.
Были признаки того, что ее избили, и тело уже окоченело. There were signs she'd been beaten, and rigor mortis had already set in.
"Когда я добралась до ее дома, было похоже, что ее тело перед этим вымыли", - вспоминает г-жа Буэндия. "When I arrived at her house it seemed her body had been washed," Senora Buendia recalls.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.