Beispiele für die Verwendung von "атмосферу" im Russischen

<>
Эндер, мы входим в атмосферу! Ender, we're entering the atmosphere!
Он уехал в Атами, чтобы сменить атмосферу. He went to Atami for a change of air.
Заплатят ли те, кто загрязняет атмосферу, за изменение климата? Will the Polluters Pay for Climate Change?
Я стараюсь создать расслабляющую атмосферу. I do my best to create a relaxing ambience.
Не хочу, чтобы вы распространяли плохую атмосферу по моему офису, ага? I don't want you spreading bad vibes around my office, all right?
- "Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни". "She feeds animals and sits in the yard to create the rustic ambiance."
Углерод возвращается обратно в атмосферу. Carbon goes back to the atmosphere.
Государственная экологическая инспекция занимается мониторингом выбросов в атмосферу из 710 источников. The State Ecological Inspection is responsible for monitoring air emissions from 710 sources.
Подобные подозрения могут создать в Китае атмосферу повышенного национализма. Such suspicions can feed a climate of excessive nationalism in China.
Я имел в виду атмосферу. I meant the ambience.
Прочтите это прекрасное утверждение на экране "Свет создает окружающую атмосферу, свет дает почувствовать пространство, а также является выражением структуры." There's a beautiful statement on the screen that says, "Light creates ambiance, light makes the feel of a space, and light is also the expression of structure."
Вулканы выбрасывают в атмосферу аэрозоль. Volcanoes eject aerosols into the atmosphere.
Нам просто нужно показать это открыто, разрядить атмосферу и двигаться дальше. We just need to get it out in the open, clear the air and move on.
Рост уровня жизни привел к увеличению выброса в атмосферу парниковых газов, что, в свою очередь, ускоряет изменение климата. Living standards rise – and greenhouse-gas emissions follow, accelerating climate change.
Она придаст вестибюлю определенную атмосферу, Сибил. It will lend the lobby a certain ambience, Sybil.
Он входит в атмосферу Марса. It enters the atmosphere of Mars.
Потенциал выбросов в атмосферу зависит от типа продуктов и конкретных используемых металлов. The potential for air emissions varies among products and the specific metals used.
Мероприятия по снижению выбросов углекислого газа в атмосферу с целью снижения темпов изменения климата долго считались принципиально противоположными росту экономики. Action to reduce carbon-dioxide emissions and mitigate climate change has long been viewed as fundamentally opposed to economic growth.
Мы собирались передать атмосферу Шервудского леса в очень тонкой манере. The intention was to convey the ambience of Sherwood Forest in its nuanced manner.
Мы пытались прекратить поступление углерода в атмосферу. We were trying to stop carbon from going into the atmosphere.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.